词条纠错
X

contrarier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

contrarier

音标:[kɔ̃trarje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 contrarier 的动词变位
v. t.
1. 阻碍, 阻挠, 妨碍:
contrarier les projets de qn 阻碍某人计划
contrarier les mouvements de l'ennemi 阻挠敌人行动
La tempête contrariait la marche du navire. 暴风雨阻碍船航行。


2. 使快, 使气恼:
Cette nouvelle l'a contrarié. 这个消息使他快。

3. 使成鲜明对比:
contrarier les couleurs使几种颜色形成对比
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.

他被调查新内容所挫折-这词一点也

Un ami ordinaire est contrarié que vous l’appeliez quand il est déjà au lit.

普通朋友,在他睡觉时,你给他打来电话,他会高兴。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如是破坏话。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

让我们在一起确保这种选择致遭到挫折。

Des facteurs sociaux et politiques peuvent également contrarier la diversification.

依赖商品发展中社会和政治因素也可能阻碍多样化。

La distribution est principalement contrariée par des problèmes de logistique.

发工作大部因后勤方面问题而受到妨碍。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种无法理解而且可接受态度深感安。

Evidemment, l'amour est toujours contrarié.

显然,爱情永远是无奈之举。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长缓慢,这些努力备受挫折。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调查情况则属犯罪。

Mais l'enjeu est trop grand pour laisser ces détracteurs contrarier notre volonté collective.

这关系到全球利益,能让这些诋毁者动摇我们集体意志。

On a fait valoir que ce problème contrariait considérablement certaines opérations de financement.

据称,该问题是影响某些融资交易主要障碍。

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法努力受到阻挠,因而日渐无望。

La crise financière mondiale contrarie aussi gravement les efforts de développement de ces pays.

全球金融危机也给发展中发展努力带来了十严峻挑战。

Cela a contrarié les efforts pour amener la paix, la sécurité et la justice.

这导致了为实现和平、安全和正义而作出努力受到挫折。

Les raisons pour lesquelles ces ambitions ont été contrariées sont tout à fait simples.

这些雄心勃勃计划受挫原因几乎都是非常简单。

Cette évolution positive est cependant contrariée par la persistance de quelques foyers de tension.

然而,这些积极发展由于滋生紧张局势一些温床长期存在而受到阻碍。

Les efforts de la communauté internationale sont souvent contrariés par la persistance de certaines crises.

际社会努力时常因某些危机持续存在而受挫。

C'est aussi le moyen d'éviter que leurs initiatives ne se chevauchent ou ne se contrarient.

这还有可能减少重复工作和各组织目标一致。

Nos efforts n'en seraient que contrariés.

我们努力就会徒劳无功。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrarier 的法语例句

用户正在搜索


碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿, 碘光卤石,

相似单词


contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante, contrarier, contrariété, contrarisme, contrarotatif, contrarotative,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。