词条纠错
X

contrarier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

contrarier

音标:[kɔ̃trarje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 contrarier 的动词变位
v. t.
1. 阻碍, 阻挠, 妨碍:
contrarier les projets de qn 阻碍某计划
contrarier les mouvements de l'ennemi 阻挠敌
La tempête contrariait la marche du navire. 暴风雨阻碍船


2. 使不快, 使气恼:
Cette nouvelle l'a contrarié. 这个消息使他不快。

3. 使成鲜明对比:
contrarier les couleurs使几种颜色形成对比

Un ami ordinaire est contrarié que vous l’appeliez quand il est déjà au lit.

普通朋友,在他睡觉时,你给他打来电话,他会不高兴。

Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.

他被调查新内容所挫折-这词一点也不过分。

Est−ce parce que tu es majeure, reprit Grandet en interrompant sa fille, que tu voudrais me contrarier? Songe, Eugenie ...

"你算是翅膀硬了,是不是?"格朗台打断女儿话,说,"居然想跟我作对?欧叶妮,你做梦……"

Pour les spécialistes du secteur, une réglemetation trop contraignante sur les fonds propres pourrait amener les banques à réduire le crédit et contrarier la sortie de crise.

对专家们来讲,对金太过强硬条例可能带来信贷萎缩,并且不利于摆脱金融危机。

Omar était manifestement contrarié et a demandé que nous quittions le pays.Mais mon père l'a convaincu d'attendre un an afin que lui et ses hommes puissent organiser leur départ.

奥玛尔当时非常生气并且命令我们离开阿富汗,但是我父亲成功地说服了他让我们多留一年以便他部下可以作出安排有组织地离开。

Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.

这条铁路为了要避开那些分支纵横文迪亚山脉,就不能是象福克先生所希望那样一条笔直近路。

Evidemment, l'amour est toujours contrarié.

显然,爱情永远是奈之举。

Le manque d'accès à Gaza est extrêmement contrariant.

员和物入加沙状况令深感沮丧。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏话。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长缓慢,这些国家努力备受挫折。

La distribution est principalement contrariée par des problèmes de logistique.

分发工作大部分因后勤方面问题而受到妨碍。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

让我们在一起确保这种选择不致遭到挫折。

Les raisons pour lesquelles ces ambitions ont été contrariées sont tout à fait simples.

这些雄心勃勃计划受挫原因几乎都是非常简单。

Des facteurs sociaux et politiques peuvent également contrarier la diversification.

依赖商品发展中国家社会和政治因素也可能阻碍多样化。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种法理解而且不可接受态度深感不安。

Mais cette performance semble avoir été contrariée par les troubles sociaux que le pays a connus.

然而,绩效似乎受到全国性社会动乱不利影响。

C'est aussi en Afrique, dans le voisinage de l'Algérie, que subsiste l'un des derniers processus de décolonisation contrariés.

同样,在非洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到非殖民化程中一个尚未完成程。

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法努力受到阻挠,因而日渐望。

Les efforts de la communauté internationale sont souvent contrariés par la persistance de certaines crises.

国际社会努力时常因某些危机持续存在而受挫。

Les gouvernements devraient jouer un rôle actif, sans contrarier le jeu de la concurrence sur le marché local.

政府应该发挥积极作用,同时又不干预地方竞争市场力量。

声明:以上例句根据互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrarier 的法语例句

用户正在搜索


scénopégie, scepticisme, sceptique, sceptiquement, sceptre, Scey, schabraque, schaerbeek, schafarzikite, schairérite,

相似单词


contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante, contrarier, contrariété, contrarisme, contrarotatif, contrarotative,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。