法语助手
  • 关闭
v. t.
[理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,;achever命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

,再过二十分钟,福克和我约定的期限就算

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

任期于七月一日开始,至六年后的六月三十日届满。

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾期的保留视为已经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

联合国布干维尔观察团的任务定于六月底结束

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备的价值,上文第221段提到的保险证书已过期。

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

任期于七月一日开始,至三年后的六月三十日届满。

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知期结束的日期本来会与特定项目结束日期相一

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些已经过期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到, 满
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使;allonger,加;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸是吸气和呼气

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

于七月一日开始,至六年后的六月三十日届满。

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾的保留视为已经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任于11月23日午夜结束

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

联合国布干维尔观察团的任务定于六月底结束

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备的价值,上文第221段提到的保险证书已过

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

于七月一日开始,至三年后的六月三十日届满。

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知结束的日本来会与特定项目结束日相一致。

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

额的用尽意味着原合同已经过

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过信用证清单,便需要注销相应的债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发的驾照,其中有些已经过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[](气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后气!

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 吸+er动词后缀

词根:
spir 吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration气;respirer吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

吸就是吸气和

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先们,再过二十分钟,福克先和我们约定的期限就算

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本30日到期

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年满期

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

任期于七一日开始,至六年后的六三十日届满。

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾期的保留视为已经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于1123日午夜

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

联合国布干维尔观察团的任务定于六

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备的价值,上文第221段提到的保险证书已过期。

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

任期于七一日开始,至三年后的六三十日届满。

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知期束的日期本来会与特定项目束日期相一致。

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些已经过期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们定的期限就算

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

满期

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

任期于七月一日开始,至六后的六月三十日届满。

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾期的保留视为已经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

联合国布干维尔观察团的任务定于六月底结束

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备的价值,上文第221段提到的保险证书已过期。

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

任期于七月一日开始,至三后的六月三十日届满。

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知期结束的日期本来会与特定项目结束日期相一致。

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些已经过期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到, 满
Le contrat a expiré hier. 已于昨日满
Le contrat est expiré depuis dix jours. 已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定限就算

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

订阅本月30日

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

于七月一日开始,至六年后六月三十日届满。

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾保留视为已经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总于11月23日午夜结束

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

国布干维尔观察团务定于六月底结束

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉工作已经完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备价值,上文第221段提到保险证书已过

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

于七月一日开始,至三年后六月三十日届满。

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知结束本来会与特定项目结束日相一致。

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”被拘押者是根据已失效拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额用尽意味着原已经过

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人身份证件已经过

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过信用证清单,便需要注销相应债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放驾照,其中有些已经过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定期限就算

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

订阅本月30日到期

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

任期于七月一日开始,至六年后六月三十日届满。

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾期保留视为已经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统任期于11月23日午夜结束

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

联合国布干维尔观察团任务定于六月底结束

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收工作已经完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备价值,上文第221段提到保险证书已过期。

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

任期于七月一日开始,至三年后六月三十日届满。

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知期结束日期本来会与特定项目结束日期相一致。

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”被拘押者是根据已失效拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额用尽意味着原合同已经过期。

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人身份证件已经过期。

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放驾照,其中有些已经过期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届, 到
Le contrat a expiré hier. 合于昨日
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的限就算

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

于七月一日开始,至六年后的六月三十日届

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾的保留经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任于11月23日午夜结束

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

联合国布干维尔观察团的任务定于六月底结束

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备的价值,上文第221段提到的保险证书

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

于七月一日开始,至三年后的六月三十日届

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知结束的日本来会与特定项目结束日相一致。

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据失效的拘押令,因12名公设律师无法东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合经过

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件经过

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过信用证清单,便需要注销相应的债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些经过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]

v. i.
1. 断, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸,然后

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 吸+er动词后缀

词根:
spir 吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration;respirer吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

吸就是吸

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生我们约定期限就算

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

订阅本月30日到期

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

任期于七月日开始,至六年后六月三十日届满。

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾期保留视为已经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统任期于11月23日午夜结束

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

联合国布干维尔观察团任务定于六月底结束

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉工作已经完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备价值,上文第221段提到保险证书已过期。

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

任期于七月日开始,至三年后六月三十日届满。

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知期结束日期本来会与特定项目结束日期相致。

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“般罪行”被拘押者是根据已失效拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额用尽意味着原合同已经过期。

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人身份证件已经过期。

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

旦列入过期信用证清单,便需要注销相应债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共国发放驾照,其中有些已经过期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !气,然后呼气!

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex出+pir(=spir) 呼+er词后缀

词根:
spir 呼,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

就是气和呼气

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定期限就算

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

订阅本月30日到期

La lueur des bougies expire par degrés.

微光逐渐消失了。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la sixième année.

任期于七月一日开始,至六年后六月三十日届满。

Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.

(9) 甚至似乎不可能把逾期保留视为已经撤销。

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统任期于11月23日午夜结束

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

联合国布干维尔观察团任务定于六月底结束

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉工作已经完成

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于钻井设备价值,上文第221段提到保险证书已过期。

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

任期于七月一日开始,至三年后六月三十日届满。

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知期结束日期本来会与特定项目结束日期相一致。

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”被拘押者是根据已失效拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额用尽意味着原合同已经过期。

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人身份证件已经过期。

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应债务。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放驾照,其中有些已经过期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,