L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经到令人震惊的程度。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经到令人震惊的程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有性并变得更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要到要求的标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会的持续援助于实现这些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现这些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他强调,要实现这一目标,必须大力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成这一任务的严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹到目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区的发生率更高,某些省到47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
还必须再一次表现这样做所需的政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现这一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用的方法没有取得预期的结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天的辩论能够有助于这两个方面的发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》的目标是一项共同的责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进该目标的实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲陆,贫困问题已经达
令人震惊的程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程力开展工作,需要取得明显的成果,需要达
要求的标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会的持续援助对于实现这些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现这些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
我国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他强调,要实现这一目标,必须力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成这一任务的严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区的发生率更高,某些省达47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
我们还必须再一次表现这样做所需的政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现这一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用的方法没有取得预期的结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天的辩论能够有助于这两个方面的发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》的目标是一项共同的责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进该目标的实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机达观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经达到令人震惊的程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会的持续援助对于实现些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
我国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他强调,要实现一目标,必须大力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成一任务的严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达到目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区的发生率更高,某些省达到47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
我们还必须再一次表现样做所需的政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用的方法没有取得预期的结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天的辩论能够有助于两个方面的发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》的目标是一项共同的责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进该目标的实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短期内,要实现一目标很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经达到令人震惊程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会制裁可以有针对性并
得更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求
标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标一种最符合成本效益
办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会持续援助对于实现这些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现这些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
我国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
强调,要实现这一目标,必须大力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成这一任务严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达到目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区发生率更高,某些省达到47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
我们还必须再一次表现这样做所需政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现这一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用方法没有取得预期
结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天辩论能够有助于这两个方面
发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》目标是一项共同
责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进该目标实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经达到令人震惊的程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会的持续援助对于实现这些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现这些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
我国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他强调,要实现这一目标,必须大力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成这一任务的严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达到目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区的发生率更高,某些省达到47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
我们还必须再一次表现这样做所需的政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现这一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用的方法没有取得预期的结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天的辩论能够有助于这两个方面的发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》的目标是一项共同的责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进该目标的实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经达到令人震惊的程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会的持续援助对于实现这些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现这些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
我国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他强调,要实现这一目标,必须大力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成这一任务的严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达到目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区的发生率更高,某些省达到47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
我们还必须再一次表现这样做所需的政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现这一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用的方法没有取得预期的结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天的辩论能够有助于这两个方面的发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》的目标是一项共同的责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进该目标的实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经达到令人震惊的程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会的持续援助对于实现些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
我国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他强调,要实现一目标,必须大力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成一任务的严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达到目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区的发生率更高,某些省达到47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
我们还必须再一次表现样做所需的政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用的方法没有取得预期的结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天的辩论能够有助于两个方面的发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》的目标是一项共同的责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进目标的实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短期内,要实现一目标很困难。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经达到令人震惊的程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变
更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取明显的成果,需要达到要求的标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会的持续援助对于实现这些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现这些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
我国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他强调,要实现这一目标,必须大力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成这一任务的严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通暴力用子弹达到目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区的发生率更高,某些省达到47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
我们还必须再一次表现这样做所需的政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现这一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用的方法没有取预期的结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天的辩论能够有助于这两个方面的发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》的目标是一项共同的责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进该目标的实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲陆,贫困问题已经达到令人震惊的程度。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
因此,国际社会的持续援助对实现这些目标至关重要。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力在今后实现这些目标。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织支持实现这些目标。
Ma délégation fera tout son possible pour atteindre les objectifs souhaités.
我国代表团将竭尽全力给予合作,以实现预期目标。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他强调,要实现这一目标,必须力、有效地规划工作方法。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在完成这一任务的严格核查制度。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达到目标。
Des taux plus élevés sont indiqués dans les régions orientales, atteignant 47 % dans certaines provinces.
东部地区的发生率更高,某些省达到47%。
Nous devons également retrouver la volonté politique nécessaire pour atteindre cet objectif.
我们还必须再一次表现这样做所需的政治意愿。
La question est de savoir comment atteindre cet objectif.
问题是如何实现这一目标。
La façon dont on a procédé jusqu'à présent n'a pas permis d'atteindre les résultats escomptés.
迄今为止使用的方法没有取得预期的结果。
Le débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité peut aider à atteindre ces deux objectifs.
安全理事会今天的辩论能够有助这两个方面的发展。
Il nous incombe à tous d'atteindre les objectifs fixés par la Déclaration du Millénaire.
实现《千年宣言》的目标是一项共同的责任。
Elle estime qu'un moyen d'atteindre cet objectif serait d'étoffer le rôle du CPC.
它相信,让方案协调会进一步发挥主导作用,将会促进该目标的实现。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。