Il me saisit par le col de ma chemise.
他一把抓住我衣领。
se saisir de: appréhender, capturer, s'approprier, s'emparer, emparer, prendre, approprier
assimiler, attraper, bouleverser, camper, entendre, frapper, imprégner, interpréter, penser, prendre, pénétrer, ramasser, ravir, réaliser, révolutionner, s'apercevoir, accrocher, agripper, empoigner, tenir,se saisir: assurer,
Il me saisit par le col de ma chemise.
他一把抓住我衣领。
Pour votre gloire appartient à la réussite de votre saisir chaque occasion.
为您辉煌、成功把握住属于您每一次契机。
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓住一块面包,把它拿走了。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,难得机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜孩子抓住一根棍子来保护自己。
Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
应当利用机会。
Bo tous (Holdings) Ltd image, saisir les deux civilizations.
博都(实业)发展有限公司形像,两个文明一起抓。
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
希望掌握永恒,那必须控制现在。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,左翼将在几天后宪法委员会再行讨论。
Il saisit un couteau dont il menaça son patron.
他抓住一把刀威胁他老板。
Nous espérons vivement que ce dernier la saisira.
我们十分希望他们能够抓住这次机会。
Il faut absolument que nous saisissions cette occasion.
我们一定要抓住这个机会。
Le Comité ne devait donc pas s'en saisir.
因此,委员会不应审议这一问题。
L'amour vient,je n'ai pas reussi a saisir la main.
爱情来了,我却不能成功地拉起它手。
La situation actuelle peut et doit devenir une chance à saisir.
目前局势能够也必须转变成机会。
La CDI est assurément l'instance appropriée pour se saisir du sujet.
委员会无疑正是审议该专题适当论坛。
Je crois qu'il s'agit effectivement d'une occasion à saisir.
我认为这确是一次机会。
La loi protège également les droits des victimes à saisir la justice.
法律还保护受害诉诸司法权利。
À nous de saisir l'occasion qui nous est offerte.
面对机遇,我们现在应制订议程。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特议员促请联邦调查局进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。