法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 稍稍提, 略微抬, 稍微托
soulever un fardeau 稍稍提一件重物
soulever la tête à un malade 略微托病人的头
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩点来


2. 使涌, 卷, 扬
soulever le cœur 引恶心, [转]令人作呕
La tempête soulève les flots. 风暴卷波涛。
Le vent soulève la poussière. 风扬尘土。


3.
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 热情[愤慨]
soulever des applaudissements 阵阵掌声
soulever l'assemble 与会者, 在场的人


4. 煽暴动, 发动造反, 鼓动义:
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动人民抗议反动派的统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺走, 抢走, 偷走:
soulever le portefeuille à qn 偷走某人皮夹子

v. i.
Le cœur lui soulève. 他感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直身子
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从子上稍稍身。

2. 翻腾:

La mer se soulève. 大海翻腾着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. 暴动, 造反,

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 他的拒绝引了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提

词根:
lég, lev 轻,提高,

近义词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

反义词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
联想词
poser放,置,搁,摆;relever使重新站;lever,抬,提;balayer打扫,扫除;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;déplacer移动,搬动;secouer振动,抖动;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever,提;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱子。

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风象是在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

他轻而易50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆一撬就把石板

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题的重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


misandre, misandrie, misanthrope, misanthropie, misanthropique, miscellanées, mischmétal, miscibilité, miscible, mise,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,

v. t.
1. 稍稍提起, 略微抬起, 稍微托起:
soulever un fardeau 稍稍提起一件重物
soulever la tête à un malade 略微托起病人的头
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀起一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩起点来


2. 使涌起, 卷起, 扬起:
soulever le cœur 引起恶心, [转]令人作呕
La tempête soulève les flots. 风暴卷起波涛。
Le vent soulève la poussière. 风扬起尘土。


3. 激起, 激怒:
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 激起热情[愤慨]
soulever des applaudissements 激起阵阵掌声
soulever l'assemble 激怒与会者, 激怒在场的人


4. 煽起暴动, 发动造反, 鼓动起义:
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动人民抗议反动派的统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺, 抢
soulever le portefeuille à qn 某人皮夹子

v. i.
Le cœur lui soulève. 感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直起身子
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 是那样的虚弱以致不能从子上稍稍起身。

2. 翻腾:

La mer se soulève. 大海翻腾着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. 暴动, 造反, 起义

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 的拒绝引起了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提起

词根:
lég, lev 轻,提高,举起

近义词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

反义词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
联想词
poser放,置,搁,摆;relever使重新站起,扶起;lever举起,抬起,提起;balayer打扫,扫除;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;déplacer移动,搬动;secouer振动,抖动;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever举起,提起;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱子。

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风象是在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

轻而易举地举起50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

杠杆一撬就把石板起来

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

们才三个人,无法抬起这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题的重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,

v. t.
1. 稍稍提起, 略微抬起, 稍微托起:
soulever un fardeau 稍稍提起一件重物
soulever la tête à un malade 略微托起病人
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀起一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩起点来


2. 使涌起, 卷起, 扬起:
soulever le cœur 引起恶心, [转]令人作呕
La tempête soulève les flots. 风暴卷起波涛。
Le vent soulève la poussière. 风扬起尘土。


3. 激起, 激怒:
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 激起热情[愤慨]
soulever des applaudissements 激起阵阵掌声
soulever l'assemble 激怒与会者, 激怒在场


4. 煽起暴动, 发动造反, 鼓动起义:
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动人民抗议反动派统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺, 抢
soulever le portefeuille à qn 某人皮夹子

v. i.
Le cœur lui soulève. 感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直起身子
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 是那样虚弱以致不能从子上稍稍起身。

2. 翻腾:

La mer se soulève. 大海翻腾着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. 暴动, 造反, 起义

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 绝引起了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提起

词根:
lég, lev 轻,提高,举起

近义词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

反义词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
联想词
poser放,置,搁,摆;relever使重新站起,扶起;lever举起,抬起,提起;balayer打扫,扫除;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;déplacer移动,搬动;secouer振动,抖动;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever举起,提起;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好服务,最快速度为用户解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱子。

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风象是在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

轻而易举地举起50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

用杠杆一撬就把石板起来

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

们才三个人,无法抬起这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出另一个问题是回返问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质储存和库存控制有关事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到进一步法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率和友好对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


Missourien, missourite, mistelle, mister, mistic, mistigri, miston, mistoufle, mistral, mistress,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,

v. t.
1. 稍稍提起, 略微抬起, 稍微托起:
soulever un fardeau 稍稍提起一件重物
soulever la tête à un malade 略微托起病的头
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀起一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩起点来


2. 使涌起, 卷起, 扬起:
soulever le cœur 引起恶心, [转]令作呕
La tempête soulève les flots. 风暴卷起波涛。
Le vent soulève la poussière. 风扬起尘土。


3. 激起, 激怒:
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 激起热情[愤慨]
soulever des applaudissements 激起阵阵掌声
soulever l'assemble 激怒与会者, 激怒在场的


4. 煽起暴动, 发动造反, 鼓动起
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动民抗议反动派的统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺走, 抢走, 偷走:
soulever le portefeuille à qn 偷走夹子

v. i.
Le cœur lui soulève. 他感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直起身子
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从子上稍稍起身。

2. 翻腾:

La mer se soulève. 大海翻腾着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. 暴动, 造反, 起

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 他的拒绝引起了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提起

词根:
lég, lev 轻,提高,举起

词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
联想词
poser放,置,搁,摆;relever使重新站起,扶起;lever举起,抬起,提起;balayer打扫,扫除;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;déplacer移动,搬动;secouer振动,抖动;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever举起,提起;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱子。

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风象是在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

他轻而易举地举起50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆一撬就把石板起来

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个,无法抬起这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题的重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


mi-temps, miter, mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,

v. t.
1. 稍稍提起, 略微抬起, 稍微托起:
soulever un fardeau 稍稍提起一件重物
soulever la tête à un malade 略微托起病人的头
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀起一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩起点来


2. 使涌起, 起, 扬起:
soulever le cœur 引起恶心, [转]令人作呕
La tempête soulève les flots. 起波涛。
Le vent soulève la poussière. 扬起尘土。


3. 激起, 激怒:
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 激起热情[愤慨]
soulever des applaudissements 激起阵阵掌声
soulever l'assemble 激怒与会者, 激怒在场的人


4. 煽起, 发造反, 鼓起义:
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发人民抗议反派的统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺走, 抢走, 偷走:
soulever le portefeuille à qn 偷走某人皮夹子

v. i.
Le cœur lui soulève. 他感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直起身子
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从子上稍稍起身。

2. 翻腾:

La mer se soulève. 大海翻腾着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. , 造反, 起义

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 他的拒绝引起了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提起

词根:
lég, lev 轻,提高,举起

近义词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

反义词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
联想词
poser放,置,搁,摆;relever使重新站起,扶起;lever举起,抬起,提起;balayer打扫,扫除;glisser v.t. 悄悄地塞进;déplacer,搬;secouer,抖;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever举起,提起;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不这只箱子。

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海象是在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

他轻而易举地举起50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆一撬就把石板起来

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法抬起这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题的重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出的一些具体问题进了坦率和友好的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


mixtion, mixtionner, mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,

v. t.
1. 稍稍提起, 略微抬起, 稍微托起:
soulever un fardeau 稍稍提起一件重物
soulever la tête à un malade 略微托起病人的头
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀起一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩起点来


2. 使涌起, 卷起, 扬起:
soulever le cœur 引起恶心, [转]令人作呕
La tempête soulève les flots. 风暴卷起波涛。
Le vent soulève la poussière. 风扬起尘土。


3. 激起, 激怒:
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 激起热情[愤慨]
soulever des applaudissements 激起阵阵掌声
soulever l'assemble 激怒与会者, 激怒在场的人


4. 煽起暴动, 发动造反, 鼓动起义:
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动人民抗议反动派的统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺走, 抢走, 偷走:
soulever le portefeuille à qn 偷走某人皮夹子

v. i.
Le cœur lui soulève. 感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直起身子
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 样的虚弱以致不能从子上稍稍起身。

2.

La mer se soulève. 大着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. 暴动, 造反, 起义

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 的拒绝引起了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提起

词根:
lég, lev 轻,提高,举起

近义词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

反义词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
联想词
poser放,置,搁,摆;relever使重新站起,扶起;lever举起,抬起,提起;balayer打扫,扫除;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;déplacer移动,搬动;secouer振动,抖动;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever举起,提起;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱子。

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

轻而易举地举起50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

用杠杆一撬就把石板起来

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

们才三个人,无法抬起这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出的另一个问题回返的问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出的另一个问题杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题的重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引起了这样一个问题,即否需要订立一个新的议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


mnémotechnique, -mnèse, mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,

v. t.
1. 稍稍提起, 略微抬起, 稍微托起:
soulever un fardeau 稍稍提起一件重物
soulever la tête à un malade 略微托起病人的头
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀起一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩起点来


2. 使涌起, 卷起, 扬起:
soulever le cœur 引起恶心, [转]令人作呕
La tempête soulève les flots. 风暴卷起波涛。
Le vent soulève la poussière. 风扬起尘土。


3. 起,
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 起热情[愤慨]
soulever des applaudissements 起阵阵掌声
soulever l'assemble 会者, 在场的人


4. 煽起暴动, 发动造反, 鼓动起义:
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动人民抗议反动派的统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺走, 抢走, 偷走:
soulever le portefeuille à qn 偷走某人皮夹子

v. i.
Le cœur lui soulève. 他感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直起身子
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从子上稍稍起身。

2. 翻腾:

La mer se soulève. 大海翻腾着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. 暴动, 造反, 起义

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 他的拒绝引起了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提起

词根:
lég, lev 轻,提高,举起

近义词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

反义词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
poser放,置,搁,摆;relever使重新站起,扶起;lever举起,抬起,提起;balayer打扫,扫除;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;déplacer移动,搬动;secouer振动,抖动;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever举起,提起;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱子。

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风象是在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

他轻而易举地举起50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆一撬就把石板起来

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法抬起这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题的重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,

v. t.
1. 稍稍提, 略微抬, 稍微托
soulever un fardeau 稍稍提一件重物
soulever la tête à un malade 略微托病人的头
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩点来


2. 使涌, 卷, 扬
soulever le cœur 引恶心, [转]令人作呕
La tempête soulève les flots. 风暴卷波涛。
Le vent soulève la poussière. 风扬尘土。


3. 激, 激怒:
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 激热情[愤慨]
soulever des applaudissements 激阵阵掌声
soulever l'assemble 激怒与会者, 激怒在场的人


4. 煽暴动, 发动造, 鼓动
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动人民抗议动派的统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺走, 抢走, 偷走:
soulever le portefeuille à qn 偷走某人

v. i.
Le cœur lui soulève. 他感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从上稍稍身。

2. 翻腾:

La mer se soulève. 大海翻腾着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. 暴动, 造

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 他的拒绝引了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提

词根:
lég, lev 轻,提高,举

词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
联想词
poser放,置,搁,摆;relever使重新站,扶;lever,抬,提;balayer打扫,扫除;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;déplacer移动,搬动;secouer振动,抖动;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever,提;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风象是在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

他轻而易举地50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆一撬就把石板

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题的重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,

v. t.
1. 稍稍提, 略微抬, 稍微托
soulever un fardeau 稍稍提一件重物
soulever la tête à un malade 略微托病人的头
soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀一点儿
soulever le rideau 把窗帘撩点来


2. 使涌, 卷, 扬
soulever le cœur 引恶心, [转]令人作呕
La tempête soulève les flots. 风暴卷波涛。
Le vent soulève la poussière. 风扬尘土。


3. 激, 激怒:
soulever l'enthousiasme (l'indignation) 激热情[愤慨]
soulever des applaudissements 激掌声
soulever l'assemble 激怒与会者, 激怒在场的人


4. 煽暴动, 发动造反, 鼓动义:
soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动人民抗议反动派的统治

5. 提出:
soulever une question 提一个问题

6. [民]夺走, 抢走, 偷走:
soulever le portefeuille à qn 偷走某人皮夹子

v. i.
Le cœur lui soulève. 他感到恶心。

se soulever v. pr.
1. 直身子
Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从子上稍稍身。

2. 翻腾:

La mer se soulève. 大海翻腾着。
Mon cœur se soulève. 我感到恶心。


3. 暴动, 造反,

常见用法
son refus a soulevé des problèmes 他的拒绝引了一些问题

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lever提

词根:
lég, lev 轻,提高,举

近义词:
agiter,  allumer,  ameuter,  armer,  causer,  déchaîner,  déclencher,  enivrer,  exciter,  hausser,  hisser,  lever,  naître,  produire,  provoquer,  remuer,  enlever,  haler,  monter,  redresser

se soulever: bondir,  remuer,  s'insurger,  se mutiner,  se rebeller,  contester,  se cabrer,  se dresser,  se rebiffer,  s'élever,  s'opposer,  hisser,  rebeller,  mutiner,  hausser,  révolter,  insurger,  dresser,  

反义词:
aplanir,  aplatir,  appuyer,  dégriser,  pacifier,  rabattre,  abaisser,  affaisser,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  déprimer,  déprimé,  traîner
联想词
poser放,;relever使重新站,扶;lever,抬,提;balayer打扫,扫除;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;déplacer移动,搬动;secouer振动,抖动;pencher倾斜,歪斜;détacher解开,拆开;enlever,提;pousser推,推进;

Il soulève la pierre comme une plume.

一块石头毫不费力。

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱子。

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风象是在天空里前进。

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

他轻而易举地50公斤。

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆一撬就把石板

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法这件重东西。

L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.

西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。

L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.

墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。

En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.

这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。

L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.

主要公民群体中加强了对这个问题的重视。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。

Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.

这就引了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。

L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.

根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。

Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.

在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soulever 的法语例句

用户正在搜索


modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité, modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice, module,

相似单词


soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement,