Il soulève la pierre comme une plume.
他一块石头毫不费力。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
他一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易地
50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个人,无法抬这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
举起一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
轻而易举地举起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
杠杆一撬就把石板撬了起来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
们才三个人,无法抬起这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
举起一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好服务,最快
速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
轻而易举地举起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
用杠杆一撬就把石板撬了起来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
们才三个人,无法抬起这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出另一个问题是回返
问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质储存和库存控制有关
事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到
进一步
法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率和友好
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
他举起一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了起来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个,无法抬起这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
他举起一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海吹起象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了起来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个人,无法抬起这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
举起一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被风吹起象
在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
轻而易举地举起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
用杠杆一撬就把石板撬了起来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
们才三个人,无法抬起这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引起了这样一个问题,即否需要订立一个新的议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
他举起一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了起来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个人,无法抬起这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引起了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
他举一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个人,无法抬这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
他举一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个人,无法抬这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这些答复没有回答问题,反而提出更多问题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引了这样一个问题,即是否需要订立一个新的议程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。