Le mistral souffle depuis trois jours.
密斯脱拉风已经刮了三天了。
Le mistral souffle depuis trois jours.
密斯脱拉风已经刮了三天了。
Le mistral est très sec.
密斯脱拉风很干燥。
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans.
篇诗体歌词,米斯特海尔已琢磨了
。
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)
米斯特海尔已揣摩了,
篇诗体歌词。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
条船
旅游路线是该公司旅游目录所列
20多条路线之一。
Et surtout, comme l'a dit le lauréat du prix Nobel, Gabriela Mistral, « De nombreuses choses dont nous avons besoin peuvent attendre; l'enfant ne peut pas ».
最重要是,正如诺贝尔奖获得者加芙列拉·穆斯特拉所说
:“我们需要
许多东西可以等。 但儿童不能”。
Ce que nous savons c'est que les populations du delta se sont vues privées des 1 500 tonnes de vivres et de matériel d'assistance, l'équivalent de 30 avions-cargos, que le navire français Mistral pouvait apporter dès le 15 mai.
我们知道,三角洲人口被剥夺了1 500吨
食品及其他救济用品——相当于30架货运飞机运送
物品——而法国
“西北风”军舰原本可以从5月15日就开始运送
些物品。
Guidés par la devise de notre prix Nobel, Gabriela Mistral, « L'avenir de nos enfants, c'est toujours aujourd'hui; demain, il sera trop tard », nous nous associerons résolument à toutes les initiatives qui visent à respecter tous les engagements pris à l'échelle internationale dans ce domaine.
在智利诺贝尔奖得主加芙列拉·穆斯特拉提出口号——“儿童
未来始终在于今天,明天将会太迟”
激励下,我们大力支持旨在履行
一领域
国际承诺
一切举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。