法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 归还
2. 恢复; [法]使恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某人名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座纪念碑


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸收能量和释出能量
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 唱片能准确地放录

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
反义词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre达,传达;récupérer收回,取回;conserver保存,贮藏;restitution归还;retranscrire抄写;transférer;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser使增值,使更加值钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深返回

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还。

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理归还给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况,过多支付赔偿额只部分退还

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团人员全部获释,他们个人用品大多已退还

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》规定,拟议拨款中未使用部分将交还。

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国归还通过腐败手段获得财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人土地必须归还个人而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未退准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

被放弃区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂土地必须归还教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者定居点所包围农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有使用部分将按照《财务条例》交还

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,
v. t.
1. 归
2. 恢复; [法]使恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某人的名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座纪念碑


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸收的能量和释出的能量
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 唱片能准确地放录下的声音

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

义词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
反义词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre转达,传达;récupérer收回,取回;conserver保存,贮藏;restitution;retranscrire抄写;transférer转移,迁移;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser使增值,使更加值钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深返回

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出录下的声音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进的技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得的经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理归给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团人员全部获释,他们的个人用品大多已

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》的规定,拟议拨款中未使用的部分将交

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国通过腐败手段获得的财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人的土地必须个人而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人是其他什么人。

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

放弃的区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂的土地必须教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去的人的遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者的定居点所包围的农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城给巴勒斯坦人民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有使用的部分将按照《财务条例》

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,
v. t.
1. 归还
2. 恢复; [法]使恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某的名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸收的能量和释出的能量
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 唱片能准确地放录下的声音

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固

近义词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
反义词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre转达,传达;récupérer收回,取回;conserver保存,贮藏;restitution归还;retranscrire抄写;transférer转移,迁移;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser使增值,使更加值钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深返回

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出录下的声音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进的技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得的经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还。

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理归还给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳员全部获释,他们的个用品大多已退还

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》的规,拟议拨款中未使用的部分将交还。

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国归还通过腐败手段获得的财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

的土地必须归还而无论他们可能是谁——塞尔维亚、阿尔巴尼亚还是其他什么

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未退准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

被放弃的区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂的土地必须归还教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去的的遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者的居点所包围的农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有使用的部分将按照《财务条例》交还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,
v. t.
1. 归还
2. 恢复; [法]恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某人的名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座纪念碑


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸收的能量和释出的能量
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 能准确地放录下的声音

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
反义词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre转达,传达;récupérer,取;conserver保存,贮藏;restitution归还;retranscrire抄写;transférer转移,迁移;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

不失真地放出录下的声音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进的技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得的经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还。

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理归还给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团人员全部获释,他们的个人用品大多已退还

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》的规定,拟议拨款中未用的部分将交还。

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国归还通过腐败手段获得的财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人的土地必须归还个人而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未退准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

被放弃的区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂的土地必须归还教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去的人的遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者的定居点所包围的农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未用的任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有用的部分将按照《财务条例》交还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,
v. t.
1.
2. 恢复; [法]恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某人名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座纪念碑


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸收能量和释出能量
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 唱片能准确地放录下声音

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
反义词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre转达,传达;récupérer收回,取回;conserver保存,贮藏;restitution;retranscrire抄写;transférer转移,迁移;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser增值,更加值钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深返回

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出录下声音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付赔偿额只部分退

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团人员全部获释,他们个人品大多已退

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》规定,拟议拨款中未部分将交

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国通过腐败手段获得财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人土地必须个人而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人是其他什么人。

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未退准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

被放弃区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂土地必须教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者定居点所包围农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城给巴勒斯坦人民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有部分将按照《财务条例》

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,
v. t.
1. 归还
2. 恢复; [法]使恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某人名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座纪念碑


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸量和释出
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 唱片准确地放录声音

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
反义词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre转达,传达;récupérer回,取回;conserver保存,贮藏;restitution归还;retranscrire抄写;transférer转移,迁移;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser使增值,使更加值钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深返回

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出声音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还。

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理归还给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情多支付赔偿额只部分退还

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团人员全部获释,他们个人用品大多已退还

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》规定,拟议拨款中未使用部分将交还。

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国归还腐败手段获得财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人土地必须归还个人而无论他们可是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未退准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

被放弃区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂土地必须归还教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者定居点所包围农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有使用部分将按照《财务条例》交还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,
v. t.
1.
2. 恢复; [法]使恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某人的名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座纪念碑


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸收的能量和释出的能量
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 唱片能准确地放录下的声音

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
反义词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre转达,传达;récupérer收回,取回;conserver保存,;restitution还;retranscrire抄写;transférer转移,迁移;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser使增值,使更加值钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深返回

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出录下的声音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是进的技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得的经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还。

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理还给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团人员全部获释,他们的个人用品大多已退还

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》的规定,拟议拨款中未使用的部分将交还。

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国通过腐败手段获得的财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人的土地必须个人而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未退准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

被放弃的区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂的土地必须教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去的人的遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者的定居点所包围的农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有使用的部分将按照《财务条例》交还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,
v. t.
1. 归还
2. 恢复; [法]使恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某人的名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座纪念碑


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸收的能量和释出的能量
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 唱片能准确地放录下的声音

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre转达,传达;récupérer收回,取回;conserver保存,贮藏;restitution归还;retranscrire抄写;transférer转移,迁移;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser使增值,使更加值钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深返回

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出录下的声音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进的技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得的经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃还。

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理归还给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团人员全部获释,他们的个人用品大多已

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》的规定,拟议拨款中未使用的部分将交还。

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国归还通过腐败手段获得的财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人的土地必须归还个人而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

放弃的区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂的土地必须归还教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去的人的遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者的定居点所包围的农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有使用的部分将按照《财务条例》交还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,
v. t.
1. 归还
2. 恢复; [法]使恢复原状:

restituer l'honneur à qn 恢复某人的名誉

3. 修复, 重建成(文物):
restituer une fresque 修复一幅壁画
restituer un monument 重建一座纪念碑


4. [根据摄影测量]绘制
5. 释出; 放出:

énergie absorbée et énergie restituée par un système mécanique 机械系统吸收的能量和释出的能量
Le disque restitue fidèlement le son enregistré. 唱片能准确地放录下的声音

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re恢复+stit安放+u+er

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停,固定

近义词:
redonner,  rejeter,  remettre,  rendre,  reproduire,  reconstituer,  rembourser,  rétablir,  rétrocéder,  vomir,  rapporter,  exprimer,  traduire
反义词:
absorber,  barboter,  confisquer,  défigurer,  dérober,  métamorphoser,  modifier,  transformer,  altérer,  détruire,  effacer,  estomper,  détourner,  emprunter,  prendre,  soustraire,  voler,  retenir,  retirer,  absorbé
联想词
reconstituer重新构成;transmettre转达,传达;récupérer收回,取回;conserver存,贮藏;restitution归还;retranscrire抄写;transférer转移,迁移;délivrer释放;recouvrer复得;valoriser使增值,使更加值钱;transcrire抄写;

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

屏幕对象春季和景深返回

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出录下的声音。

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进的技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制所取得的经验。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还。

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以,业务管理归还给科索沃教养局。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团人员全部获释,他们的个人用品大多已退还

Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》的规定,拟议拨款中未使用的部分将交还。

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国归还通过腐败手段获得的财产。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停止拍卖这些作品。

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人的土地必须归还个人而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。

NCC demande une indemnité de ID 100 000  et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués.

NCC要求赔偿未退准备金100,000伊拉克第纳尔和1,351,111美元。

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

被放弃的区域将恢复为“区域”。

Les terres appartenant à l'Église doivent être restituées.

教堂的土地必须归还教堂

De plus, les corps des morts doivent être restitués.

而且,必须找到在那里死去的人的遗体。

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者的定居点所包围的农村给你。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴

Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?

Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款中没有使用的部分将按照《财务条例》交还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restituer 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre,