Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请开窗散散臭味。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请开窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞开。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打开笼让鸟儿飞走了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
开下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打开箱。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在开放了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打开包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算开一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打开一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打开一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内开的。
La porte est ouverte.
大门敞开着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直开放到正午12点。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打笼子让鸟儿飞
了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一口,就讲蠢
。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在放了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你过道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。
La porte est ouverte.
大门敞着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直放到正午12点。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的门将永远为你敞
。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打笼子让鸟儿飞走了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在放了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你过道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。
La porte est ouverte.
门敞
着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直放到正午12点。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打笼子让鸟儿飞走了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在放了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你过道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。
La porte est ouverte.
大门敞着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直放到正午12点。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打笼子让鸟儿飞走了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你过道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。
La porte est ouverte.
大门敞着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直到正午12点。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请开窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞开。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打开笼子让鸟儿飞走。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
开下窗吧, 我们里面快热死!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打开箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他开口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在开放。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打开包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算开个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打开包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打开瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内开的。
La porte est ouverte.
大门敞开着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览直开放到正午12点。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的切似乎都在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打笼子让鸟儿飞走了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在放了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你
道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。
La porte est ouverte.
大门敞着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直放到正午12点。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打笼子让鸟儿飞走了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在放了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四一
,她推
栅栏门,来
维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你过道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。
La porte est ouverte.
大门敞着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直放
正午12
。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'ouvrir: déballer, éclore, éclos, épanoui, coupé, entaillé, fendu, lacéré, sectionné, se déployer, se dérouler, s'étaler, s'étendre, accessible, accueillir, sensible, vulnérable, communiquer, faire part de, s'abandonner,
s'ouvrir à: naître, s'épancher,
s'ouvrir: finir, refermé, suturé, étranger, imperméable, inaccessible, indifférent, insensible, rebelle, réfractaire, sourd, se replier, s'attacher,
s'ouvrir à: se barricader,
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻到92页。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打笼子让鸟儿飞走了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一口,就讲蠢话。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在放了。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四一到,她推
栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你过道的栅门。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打一瓶酒。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。
La porte est ouverte.
大门敞着。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直放到正午12
。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。