Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
sourd adj. 浊
sourd muet adj. . m. 聋哑[, 者]
charbon sourd 松散煤
fanal sourd 巡逻灯
nombre sourd 不尽根
studio sourd 隔音播音室
Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Ah! le vieux renard, je le croyais sourd, pensa le facteur; il parait que quand il fait froid il entend.
"啊!老狐狸,我还以为他耳朵聋,"脚夫想道,"看来赶上冷天他耳朵倒灵了。"
Monsieur est sourd.
先生是聋子。
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
〈谚语〉不愿意听聋子还要聋。
Il parle quand il veut, dit la vieille. Il est devenu sourd à sonner les cloches. Il n'est pas muet.
“他愿意时候还是说话
。”老妪说道。“他是敲钟震聋
。他不是哑巴。”
Pas besoin de brailler ,je ne suis pas sourd !
不需要嚷嚷,我听得见!
En ce moment une plainte sourde, plus lugubre que toutes les autres, retentit dans les greniers et glaca de terreur Eugenie et sa mere.
这时,顶楼上隐隐传来一声格外凄厉哀号,吓得欧叶妮同她母亲混身冰凉。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻
机器,带着丰饶
残酷!
Pour faire un bon ménage, il faut que l'homme soit sourd et sourd et la femme aveugle.
男装聋子女装瞎,夫妻和睦不吵架。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴役国家那沙哑哭喊声么?
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
除非你是瞎子、聋子,或者幸运地患了重感冒,你所有感官将完全彻底地被征服。
Il est sourd de naissance.
他天生就是聋子。
Il est aux trois quarts sourd.
他差不多聋了。
Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.
但是他们对于这种正义和血缘呼声,也同样充耳不闻。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话没有白说。
C’est un bonheur contradictoire, mélange de douleur et dedélectation, un triomphe derisoire, un mal sourd et omniprésent, àla manière d’une petite musique obsédante.
这是一种矛盾幸福,混杂了痛苦与愉快,一种微不足道
胜利,一种隐约
却又无处不在
痛,就像是一段萦绕
心
小小乐曲。
Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.
格朗台太太想到威胁着女儿危险,也出于对女儿
感情,鼓起勇气,绷着冷冷
脸装聋作哑。
L'un des programmes établis à l'intention des personnes handicapées par le Ministère des affaires familiales a fourni, en collaboration avec une organisation non gouvernementale, une formation à des sourdes qui souhaitent monter leur entreprise, et leur apprend les techniques modernes ainsi que des notions de fiscalité.
家庭事务部为残疾士制定了一些计划,其中一项计划需要非政府组织
共同管理,该计划为希望创业
失聪妇女提供培训,让她们掌握现代技术和税收制度。
En outre, il y a des programmes de réinsertion sociale financés par l'État pour les aveugles et mal-voyants et les sourds et malentendants, pour la réinsertion professionnelle des personnes handicapées, etc.
同样,还有国家出资视力和听力受损
员社会康复方案和残疾
职业康复方案等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。