Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太锐。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太锐。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂刺耳
喊声。
Des plaisirs plus aigus que la glace et le fer ?
得到锐若冰铁快乐?
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击
端。
Il a un sens aigu des réalités.
他对周围事物有敏锐感觉。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹急性呼吸道疾病非常普遍。
La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.
严重营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡
主要原因。
Il a aussi développé un sens aigu de l'urgence de l'action requise.
他还对需要采取行动产生了迫切感。
Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.
具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中等。
Les problèmes de traduction, par exemple, y sont encore plus aigus.
举例说,翻译问题在这些情况下变得更为棘手。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹等流行病警惕工作。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重危机之中。
Le chômage et l'absence d'activité sont aujourd'hui des problèmes assez aigus en zone rurale.
失业和非经济活动在农村地区已经成了一个严重问题。
Le retour à la vie pacifique pose un problème aigu pendant la période post-conflictuelle.
后冲突时期恢复和平生活问题相当
锐。
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。
Ce problème devient de plus en plus aigu.
该问题目前正变得日益锐。
Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.
这些小岛屿国家必须面对一些
锐
重大挑战我们也必须面对。
Ce problème semble particulièrement aigu dans le secteur privé.
这个问题在私营部门似乎格外锐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。