法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

,委员会获悉,公众对印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更积极主动和可持续的方式强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前
elle fléchit toujours devant son fils儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1.
fléchir une tige d'arbre 把树干弄
fléchir le corps en avant 身体朝前
fléchir le bras 胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 心软, 让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下), 屈
poutre qui commence à fléchir 开始变的梁

2. 抵抗弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch+ir动词后缀

词根:
fléch, flex

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,松弛;contraindre强制,强迫,迫;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量增加,而加拿大则

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 膝, 跪倒; [转]


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会

5. 低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,告表明,使用海洛因的普遍程度在下

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现,区域内贸易值急剧下

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

告显示,近年来产妇死亡率已有下,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄
fléchir le corps en avant 身体朝前
fléchir le bras 胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

fléch曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄
fléchir le corps en avant 身体
fléchir le bras 胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软,
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使;plier叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加保健度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转], 感, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所
fléchir la colère de qn []使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活减少,商业不产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,