法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 弯曲, 屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 心软, 让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,松弛;contraindre强制,强迫,迫;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业动产价格只略为降低。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使软, 使步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息



v. i.
1. (重压)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 软,
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder与;baisser降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现,区域内贸易值急剧降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

必须以高度警觉和坚定意志抗击面临威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

决不能错失现已存在机构改革契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片邮票兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

必须立场坚定地对付旨在损害这些原则活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

决不可在致力于充分执该决议问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术研究与开发投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后;plier;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松;contraindre迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加保健度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

,委员会获悉,公众对印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更积极主动和可持续的方式强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人怒气



v. i.
1. (在重压)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因普遍程度在降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

必须以高度警觉和坚定意志抗击面临威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

决不能错失现已存在机构改革契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片邮票兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

必须立场坚定地对付旨在损害这些原则活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

决不可在致力于充分执该决议问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术研究与开发投资额也有降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现,区域内贸易值急剧降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

还需要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此世界上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,
v. t.
1. 使弯曲, 使屈曲:
fléchir une tige d'arbre 把树干弄弯
fléchir le corps en avant 身体朝前弯
fléchir le bras 弯胳膊
fléchir le(s) genou(x) 屈膝, 跪倒; [转]屈服


2. [转]打动, 感动, 使心软, 使让步:
se laisser fléchir par les prières 被请求所打动
fléchir la colère de qn [书]使某人的怒气平息下来



v. i.
1. (在重压下)弯曲, 屈曲:
poutre qui commence à fléchir 开始变弯的梁

2. 抵抗减弱; 退却:
L'ennemi commence à fléchir. 敌人开始退却了。

3. [转]感动, 心软, 让步
4. [转]屈服:

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne. 他无论如何也不会屈服。

5. 降低, 减少:
Les prix ont fléchi. 价格降低了。

常见用法
fléchir l'avant-bras弯前臂
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从

助记:
fléch弯曲+ir动词后缀

词根:
fléch, flex 弯曲

近义词:
attendrir,  baisser,  calmer,  chanceler,  céder,  diminuer,  défaillir,  désarmer,  faiblir,  courber,  gauchir,  incurver,  infléchir,  plier,  adoucir,  apitoyer,  ébranler,  toucher,  vaincre,  ployer

se fléchir: décliner,  conjuguer,  

反义词:
lever,  monter,  persister,  renverser,  s'obstiner,  se cabrer,  dominer,  dresser,  dressé,  durcir,  endurcir,  maintenir,  raffermir,  raidir,  redresser,  résister,  se dresser,  tenir,  tenu,  tenue
联想词
reculer使后退;plier折叠;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;forcer弄开,用力破坏;relâcher放松,使松弛;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;baisser下降,降低,;résister抵抗,反抗;bouger动;souffrir忍受,遭受;

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他无论如何也不会屈服

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占领土上农业产品供应来源大幅度下降

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.

然而,一些报告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

L'ennemi commence à fléchir.

敌人开始退却

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我们的支持现在决不能动摇

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失现已存在的机构改革的契机

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

求疲弱造成许多初级商品价格下降。

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我们必须立场坚定地对付旨在损害这些原则的活动。

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执该决议的问题上稍有懈怠

Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府对新能源技术的研究与开发的投资额也有下降。

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指标包括减少疟疾病例,增加儿童免疫接种。

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

要以更加积极主动和可持续的方式加强保健制度。

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

报告显示,近年来产妇死亡率已有下降,但依然偏高。

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。

Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.

因此上这两个最大经济体的活动迅速减弱或继续停滞不前。

Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.

虽然交易活动减少,商业不动产价格只略为降低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fléchir 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


flèche, flécher, fléchette, fléchi, Fléchier, fléchir, fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre,