法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失
navire qui disparaît en mer 沉没海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一逃跑

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车夜色里消失

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

小岛到快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索离开

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子会想起他.她怎么可以无声无息的,这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

最后面的那些印第安人的背影,现已经南方共和河岸边消失

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


cardiolipine, cardiolithe, cardiologie, cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 散; 逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 除, 去除; 隐匿; 灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

  • disparition   n.f. 踪;遗亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître,出现;renaître;surgir然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître,出;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪如在世,可能会为白炽灯的感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


cardiophonogramme, cardiophrénoptose, cardioplastie, cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


cardiothyréose, cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜, 逃
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

刚看他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消;死

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


cargo, cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître,出现;renaître,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître,出;diminuer减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在岛到了快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪如在世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


Caridina, Caridinophila, carie, carié, carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 失; 逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 除, 去除; 隐匿; 灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 失;失踪;遗失;亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴三的无故

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


cariogène, cariogenèse, cariologie, cariopilite, carisoprodol, Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中


2. 没, 藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们部队接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出声惊人汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申模糊影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目地之后之后,同伴接二连三无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们部队接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运是,法“THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨日子就会想起他.她怎么可以无声无息,就在这城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳,周遭切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面那些印第安人背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


carlinite, carlisme, carliste, Carloman, carlosite, carlsbergite, carmagnole, carmatron, carme, carmel,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 散; 逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他忧虑都了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗
Mes gants ont disparu. 我手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 除, 去除; 隐匿; 灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 踪;遗亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色里了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊影子在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目地之后之后,同伴接二无故

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运是,法“THX”是早期发现缺陷

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这种情况中都涉及到人问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨日子就会想起他.她怎么可以无声无息,就在这个城市

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面那些印第安人背影,现在已经在南方共和河岸边了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,