La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经发言。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这一进程的实施已经。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上发生变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家认真对待此事。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年的一系列培训的最后一
。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已执行这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,一轮接一轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现在正是特别委员会考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续进行去年的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育先要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这一进程的实施已经。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上发
变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家认真对待此事。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年的一系列培训的最后一次。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已执行这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,一轮接一轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现在正是特别委员会考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续进行去年的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,报告大家一个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经始发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这一进程的实施已经始。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早始调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人始抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少心态上
始发生变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家始认真对待此事。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年始的一系列培训的最后一次。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已始执行这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
索马里,内战频发,一轮接一轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚始为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已始奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现正是特别委员会
始考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
裁谈会上继续进行去年
始的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育首先要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会始合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会始审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这一程的实施已经
。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上发生变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家认真对待此
。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年的一系列培训的最后一次。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已执
这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,一轮接一轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现在正是特别委员会考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续去年
的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的
。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育首先要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经始发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这一进程的实施已经始。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早始调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人始抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上始发生变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家始认真对待此事。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年始的一系列培训的最后一次。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已始执行这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,一轮接一轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民和科学方面的应
,而其潜力才刚刚
始为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已始奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现在正是特别委员会始考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续进行去年始的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育首先要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会始合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会始审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经开发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这一进程的实施已经开。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早开调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上开发生变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家开认真对待此事。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年开的一系列培训的最后一次。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已开执行这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,一轮接一轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚开为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已开奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现在正是特别委员会开考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续进行去年开的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育首先要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会开审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经始发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这程的实施已经
始。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早始调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有个人
始抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上始发生变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,些国家
始认真对待此
。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年始的
系列培训的最后
次。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已始执
这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第个撤离也是最后
个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,轮接
轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚始为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已始奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现在正是特别委员会始考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续去年
始的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的
。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育首先要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会始合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会始审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这一进程的实施已经。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上发生变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家认真对待此事。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年的一系列培训的最后一次。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已执行这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,一轮接一轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现在正是特别委员会考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续进行去年的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育首先要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经始发言。
L'application de ce processus a déjà commencé.
这一进程的实施已经始。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早始调整,以适应人口变化。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人始抗逆转录病毒治疗,
增加6个艾滋病毒感染者。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上始发生变化。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家始认真对待此事。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
这是去年始的一系列培训的最后一次。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.
委员会注意到维和部已始执行这些建议。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,一轮接一轮。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚始为人所探讨。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已始奠定其捐助国的地位。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现在正是特别委员会始考虑新议题的时候。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续进行去年始的分阶段重
辩论同样也是令人鼓舞的事。
Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育首先要有好的教师。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会始合并审议这两个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会始审议这两个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。