法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 撑, 使倚
appuyer un mur avec des contreforts 用扶垛撑墙身
appuyer une échelle contre un mur 把梯子在墙上
appuyer sa tête sur un fauteuil 把头在椅背上
appuyer ses coudes sur la table 把胳膊肘撑在桌子上


2. 援:
appuyer son argumentation sur des preuves solides 把论点建立在有力的论据上
appuyer qn 某人
appuyer la proposition de qn 某人的建议
appuyer une attaque par un tir d'artillerie 用炮火援进攻


3. 用… 紧压, 按, 压, 向. . . 施压; 朝, 向; 强调:
appuyer le pied sur la pédale 用脚踩踏板
appuyer le doigt sur la plaie 用手指按住伤口
appuyer son regard sur [转]




v. i.
1. 撑, 安放:
Un des pieds de la chaise n'appuie pas sur le sol. 椅子的条腿未着地。

2. 紧压, 紧按:
appuyer sur un levier 按操纵杆

3. 加重, 加强[指声音等]:
appuyer sur une syllabe 强调个音节
appuyer sur une note [乐]加强个音符


4. [转] 强调:
appuyer sur un argument 强调个论据

5. 朝, 向:
appuyer sur la gauche, appuyer à gauche 朝左走



s'appuyer v. pr.
1. , 倚
Appuyez-vous sur mon bras. 请在我的胳膊上。
s'appuyer à un mur 在墙上


2. 依, 依赖; 利用; 根据:
s'appuyer sur les larges masses populaires révolutionnaires 依广大革命人民群众
s'appuyer sur les vérités 以事实为依据


3. [民] s'appuyer une corvée 迫做某事, 勉强做某事
4. <口>遭受, 忍受


常见用法
appuyer un candidat (aux élections)名(选举)候选人
s'appuyer sur qqch依据某事

法语 助 手
助记:
ap方向+puy(=pod=ped) 脚+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • appui   n.m. 物,撑物;援,援助

名词变化:
appui
近义词:
accoter,  appliquer,  adosser,  poser,  fixer,  asseoir,  fonder,  assister,  encourager,  épauler,  patronner,  pistonner,  pousser,  protéger,  recommander,  soutenir,  étançonner,  étayer,  maintenir,  renforcer

s'appuyer: reposer,  compter sur,  s'autoriser de,  se fonder sur,  se reposer sur,  tabler sur,  se farcir (populaire),  se taper (populaire),  s'envoyer (populaire),  se coltiner,  se fonder,  

反义词:
enlever,  ôter,  relever,  retirer,  soulever,  abandonner,  délaisser,  lâcher,  laisser tomber,  négliger,  relâcher,  effleurer,  glisser sur,  passer,  briser,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  démentir
联想词
insister坚决要求,坚决主张;avancer前移,使前进;soutenir撑;appui撑,倚撑物;associer使联合,使结合,使组合;positionner给定位;étayer撑;presser压榨,挤;aligner使排成直线,排成行;affirmer断言,肯定;baser使建立在基础上;

Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.

这个红色按钮以启动机器。

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有什么需求,请这个按钮。

Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.

他足够高能按到电梯的按钮。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您“停车”按钮。

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该把论点建立在有力的论据上。

Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.

公司成立于2002年,依本地区丰富自然资源。

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin d'un service.

需要什么服务请这个键。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。

Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.

我只是需要个肩膀,

Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.

个体私营,依托石化行业,经营石化产品。

Écran LCD, appuyez sur le bouton opération, simple et facile à utiliser, pas d'erreur.

液晶显示,触摸键操作,使用简易方便,无差错。

Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?

非洲中小企业专项贷款哪些领域?

Il te faut appuyer sur le klaxon quand tu vois une personne devant toi.

看到有人在你前面时,你应该紧喇叭。

Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.

鉴于无人我们,应该放弃这项工作

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我们的顾客能够如既往的我们

S'appuyant sur le charbon riche en ressources Pingdingshan Ville.

依托平顶山市丰富的煤炭资源。

" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "

快乐或许可以来自幻觉,幸福却定基于现实。

Le bébé appuie sa tête sur un fauteuil.

小宝宝把头在扶手椅上。

Un des pieds de la chaise n'appuie pas sur le sol.

椅子的条腿未着地。

Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.

他非但不会反对, 反而会千方百计地给予

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appuyer 的法语例句

用户正在搜索


panneauter, panneaux, panner, panneresse, panneton, panniculalgie, pannicule, panniculite, Pannonia, Pannonien,

相似单词


appui-livres, appui-main, appui-nuque, appui-tête, appuyé, appuyer, apractognosiealgique, apragmatique, apragmatisme, apraxie,