法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 容许:
tolérer l'exercice d'un culte 容许某种宗教活动

2. tolérer qn 容某人
3. 受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一种不能痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能容蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能容自己女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 支撑,支持;承担,负担;经受,受;容

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter支撑,支持;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser准许,允许,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵容这种歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不,也不支持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例定却不应当根据文化和历史原因得到或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确信息说,我们不会这种阻挠做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更容易演变为一种得到致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不允许

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容这种行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以员工犯错,但不允许原则性错误发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法体制,虽然得到国际社会但并没有得到它许可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样金融体系刺激投机,并款待不负责任行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该容许这种局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能允许这种情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再这种不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


barre, barré, barre de (pilotage, réglage), barreau, barreaudage, barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1. 容
tolérer l'exercice d'un culte 容宗教活动

2. tolérer qn 容忍
3. 忍受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一不能忍受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能容忍的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能容忍自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 支撑,支持;承担,负担;经受,忍受;容忍

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter支撑,支持;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser,允,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir忍受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵容这歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会容忍有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表支持零容忍政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不会容忍阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更容易演变为一得到容忍的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社会的容忍但并没有得到它的可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再容忍不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1. 许:
tolérer l'exercice d'un culte 许某种宗教活动

2. tolérer qn 某人
3. 受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一种不能受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 支撑,支持;承担,负担;经受,受;

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter支撑,支持;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser准许,允许,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵这种歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚府既不,也不支持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不会这种阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更易演变为一种得到的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚府所不允许的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,府煽动一些人发出此类威胁,或者至少这种行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以员工犯错,但不允许原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社会的但并没有得到它的许可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该这种局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能允许这种情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再这种不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1.
tolérer l'exercice d'un culte 某种宗教活动

2. tolérer qn 忍某人
3. 忍受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一种不能忍受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能忍自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 撑,;承担,负担;经受,忍受;

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter撑,;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser,允,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir忍受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵这种歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不,也不自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不会这种阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更易演变为一种得到的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少忍这种行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以员工犯错,但不允原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社会的但并没有得到它的可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该这种局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能这种情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再这种不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1. 容许:
tolérer l'exercice d'un culte 容许某种宗教活动

2. tolérer qn 容忍某人
3. 忍受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一种不能忍受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能容忍的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能容忍自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 支撑,支持;承,负;经受,忍受;容忍

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter支撑,支持;cesser停止,终止;refuser;craindre心;autoriser准许,允许,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir忍受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵容这种歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会容忍有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不会容忍这种阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒经济更容易演变为一种得到容忍的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不允许的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这种行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社会的容忍但并没有得到它的许可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该容许这种局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能允许这种情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再容忍这种不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


basal, basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1. 容许:
tolérer l'exercice d'un culte 容许某种宗

2. tolérer qn 容忍某人
3. 忍受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一种不能忍受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能容忍的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能容忍自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 支撑,支持;承担,负担;经受,忍受;容忍

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter支撑,支持;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser准许,允许,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir忍受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵容这种歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会容忍有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,表团完全支持零容忍政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不会容忍这种阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更容易演变为一种得到容忍的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不允许的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽一些人发出此类威胁,或者至少容忍这种行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社会的容忍但并没有得到它的许可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该容许这种局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能允许这种情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再容忍这种不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine, basicité, Basicladia,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1. 容许:
tolérer l'exercice d'un culte 容许某活动

2. tolérer qn 容忍某人
3. 忍受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一不能忍受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能容忍的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能容忍自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 支撑,支持;承担,负担;经受,忍受;容忍

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter支撑,支持;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser准许,允许,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir忍受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵容这歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会容忍有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度完全支持零容忍政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不会容忍阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更容易演变为一得到容忍的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不允许的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社会的容忍但并没有得到它的许可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该容许局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能允许情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再容忍不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


basidiospore, basifiant, basification, basifié, basihyal, basilaire, basile, basileus, basilic, basilical,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1. 容
tolérer l'exercice d'un culte 容宗教活动

2. tolérer qn 容忍
3. 忍受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一不能忍受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能容忍的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能容忍自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 支撑,支持;承担,负担;经受,忍受;容忍

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter支撑,支持;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser,允,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir忍受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵容这歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会容忍有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表支持零容忍政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不会容忍阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更容易演变为一得到容忍的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社会的容忍但并没有得到它的可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再容忍不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


basiphile, basique, basisphénoïde, basiste, basite, basitemporal, bas-jointé, basket, basket ball, basket-ball,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1. 容许:
tolérer l'exercice d'un culte 容许某活动

2. tolérer qn 容忍某人
3. 忍受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一不能忍受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能容忍的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能容忍自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 支撑,支持;承担,负担;经受,忍受;容忍

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给定罪;supporter支撑,支持;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser准许,允许,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir忍受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵容这歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社会容忍有最罪不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度完全支持零容忍政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不会容忍阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更容易演变为一得到容忍的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不允许的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社会的容忍但并没有得到它的许可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该容许局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能允许情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再容忍不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,
v. t.
1. 容许:
tolérer l'exercice d'un culte 容许某种宗教活动

2. tolérer qn 容忍某人
3. 忍受:

une douleur qu'on ne peut tolérer 一种不能忍受的痛苦

4. [医]耐受

常见用法
je ne tolère pas son insolence我不能容忍的蛮横无礼
il ne tolère pas que sa fille sorte le soir不能容忍自己的女儿在夜间出门

联想:
  • supporter   v.t. 撑,持;承担,负担;经受,忍受;容忍

近义词:
accepter,  admettre,  endurer,  excuser,  permettre,  supporter,  souffrir,  subir,  acquiescer à,  autoriser,  concéder,  consentir à,  fermer les yeux sur,  avaler,  laisser passer,  pardonner,  sur,  laisser,  passer,  comprendre
反义词:
contraindre,  interdire,  défendre,  empêcher,  réprimer,  sanctionner,  blâmer,  condamner,  désapprouver,  réprouver,  contraint,  contrainte,  défendu,  dégoûter,  dégoûté,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser,  refusé
联想词
accepter接受,领受;admettre接纳,接受;condamner给判刑,给;supporter撑,持;cesser停止,终止;refuser拒绝;craindre担心;autoriser准许,允许,同意,;ignorer不知道;empêcher阻止;souffrir忍受,遭受;

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己的女儿在夜间出门。

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从。

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不不适)并不刺伤眼睛。

La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.

部长应解释为什么她纵容这种歧视。

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既不容忍,也不持自卫部队。

Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.

我们认为不能接受国际社容忍有最不罚。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

这种例外的规却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全持零容忍政策。

Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.

我们必须发出明确的信息说,我们不容忍这种阻挠的做法。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Elle facilite la transformation de l'économie des stupéfiants en une forme d'enrichissement tolérée.

它们使毒品经济更容易演变为一种得到容忍的致富方式

L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.

强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不允许的。

Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.

据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这种行为。

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法的体制,虽然得到国际社容忍但并没有得到它的许可。

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍的蛮横无礼。

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯行为。

Cette situation ne doit plus être tolérée.

不应该容许这种局势继续存在

Cette situation ne peut plus être tolérée.

决不能允许这种情况继续下去

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不应再容忍这种不公平现象了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolérer 的法语例句

用户正在搜索


basse-fosse, bassein, bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite,

相似单词


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,