法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 abaisser 的动词变位
v.t.
1. 放低, 放下;低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙
abaisser ses prix低价格
abaisser le taux de l'intérêt低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 低, 下
La température s'abaisse.
Le terrain s'abaisse.地势下

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭玻璃窗

3. 低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎地步。

常见用法
abaisser un prix低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser,加,升;accroître增加,增长;abaissement放低,下;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢地面卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器风险进一步减少到最低限

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施一个旨在保留学籍方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人预期寿命再一次到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,低这类流动过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要低已经部署核武器戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助低成本和提透明

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们低国际行为规范标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao, cacaoté,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,