词条纠错
X

descendre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

descendre TEF/TCF

音标:[desɑ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 descendre 的动词变位

v. i.
[助动词多用être ]
1. 来, 去, 走
descendre lentement 慢慢
descendre d'un arbre 从一棵树
descendre par l'ascenseur 乘电梯
descendre dans la rue 走街头[指参加游行等]
descendre au tombeau (au cercueil) [书]死
descendre de cheval
descendre de voiture
Vous descendez à la prochaine? 你一站车吗?
descendre à terre (从船岸, 登陆
descendre en parachute 跳降落伞
descendre en ville [引]进城


2. [引]朝南走, 南
Partant de Shanghai, nous sommes rapidement descendus à Kouang-tcheou.
我们离海南, 很快了广州。


3. 投宿, 借宿, 榻:
descendre à l'hôtel 在旅馆投宿
descendre chez des amis 在朋友家借宿


4. 入侵, 闯入
la police est descendue dans ce café. 警察突然闯入了这家咖啡馆。

5. [转]进入, 深入:

descendre en soi-même, descendre dans sa conscience 自省, 反省
descendre dans le détail, descendre jusqu'aux détails 深入细节; 进入讨论细节


6. 屈尊, 降身份; 堕落:
descendre jusqu'au mensonge 堕落说谎

7. (从高位)跌来:
descendre de haut 从高位

8. 降落, 落
L'avion commence à descendre . 飞机开始降落。
La marée descend. 落潮。 退潮。
L'eau commence à descendre . 水位开始降。
Les cours d'eau descendent vers la mer. 百川归海。
Les impuretés du liquide descendent au fond du vase. 液体中的杂质沉淀在瓶底。
La nuit descend. 夜色降临,
Les prix descendent. 物价降。


9. 垂:
manteau qui descend jusqu'aux pieds 脚面的大衣
Ses cheveux lui descendent sur le front. 她的头发披落在额


10. 伸:
colline qui descend en pente douce 坡度不陡的山丘
mine qui descend à 1 500 mètres 1, 500米深的矿井


11. 身于, 是…的后裔, 是 …的后嗣
12. [乐]降, 行[从高]:

La voix ne peut descendre plus bas. 我的噪子不能再了。

v. t.
[助动词用avoir]
1. 走; 顺…而, 沿 …而
descendre une montagne
descendre un escalier 楼梯
descendre une rivière en bateau 乘船沿河而


2. 取, 放, 放
descendre des meubles d'un camion 从卡车家具
descendre un tableau 取一幅画
descendre un peu un tableau 把画挂得一些


3. [引, 俗]送, 伴送
Je vous descendrai en ville. 我将用车子送你进城。

4. [俗]击落, 打倒; 击毙, 打死:
descendre un avion ennemi 击落一架敌机
descendre une malfaiteur d'un coup de revolver 用手枪毙一个坏人
descendre qn en flamme [转]猛烈攻击某人


在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir



常见用法
descendre un avion ennemi 击落一架敌机
il descend d'une famille illustre 他身于显赫的家庭

助记:
de向+scend攀爬+re动词后缀

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 升,攀爬

派生:
  • descente   n.f. 降,降落;斜坡;坡道;放,放

用法:
  • descendre de + lieu 从……
  • descendre + lieu 走……;沿……而
  • descendre qch 取某物

近义词:
abaisser,  baisser,  bousiller,  loger,  résider,  séjourner,  diminuer,  amener,  conduire,  débouler,  dégringoler,  dévaler,  décliner,  déroger,  exécuter,  incliner,  naître,  passer,  pencher,  provenir

descendre de: venir,  

反义词:
ascensionner,  grimper,  monter,  s'élever,  gravir,  hausser,  hisser,  lever,  rehausser,  relever,  se hausser,  élever,  augmenter,  culminer,  dresser,  embarquer,  escalader,  exhausser,  guinder,  jucher
联想词
redescendre来;monter,爬;grimper攀登;remonter,重新登;chuter失败,喝倒彩,落;gravir爬,攀登;traverser穿过,经过,横渡;marcher走,行走;aller走,去;baisser降,降,;reculer使后退;
v. i. 【乐】降, 行[从高]:Ma voix ne peut~plus bas. 我的嗓不能再了。

descendre vt

descendre les vitesses 换档减速

descendre à terre 登陆

effroi (l') fait descendre l'énergie 恐则气

effroi (l') fait descendre l'énergie lèse les reins 恐伤肾

effroi (l') fait descendre l'énergie trouble l'énergie 惊则气乱

épurer et descendre l'air des poumons 肃降肺气

glande thyroïde peut monter et descendre suivant les mouvements de déglutition 甲状腺可随吞咽运动而移动

humecter les poumons pour faire descendre le reflux de l'énergie 润肺

permis de descendre à terre 岸许可证

rafraîchir et faire descendre l'énergie pulmonaire 清肃肺气

calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux【医学】和营止痛

nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie【医学】滋阴潜阳

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯来。

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾人公交车。

Un enfant aide une vieille dame à descendre de l'autobus.

一个小孩帮助一位老太太公交车。

Le bateau descend la rivière.

小船顺流而

Après être descendu ponctuellement à ce seuil, le dollar s’est ensuite rétabli au-delà de 75,70 yens, un niveau déjà jugé insupportable pour les entreprises japonaises.

在美元对日元汇率降这个极限后,美元又有所回升75,70日元,但这个程度已经让日本企业难以忍受了。

29 Si vous me prenez encore celui-ci, et qu'il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.

29 现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍,悲悲惨惨地阴间去了。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里走,慢慢了海边。

La gare de Calvi est en ville dans le centre. Il suffit de descendre quelques marches et on est au port. En face l’imposante citadelle également construite par Gènes.

了Calvi车站,就是市中心,走几步就是码头。面对我的,是热那亚时期的宏伟城堡。

Une classe de hall descend, la langue de corps pleine d'humour riche de Drissa et l'expression de visage, a laissé le plaisir que tout le monde frappe !

一堂课来,Drissa丰富幽默的肢体语言及脸部表情,让大家打的不亦乐乎!

Chocolate Hills, le chauffeur s’arrête à un embranchement et me dit qu’il vaut mieux descendre ici que de rejoindre Carmen, la petite ville terminus. Il me faudra revenir par le même chemin. Sympa !

巧克力山了. 司机让我在岔路口车, 说头就是一个叫Carmen的小村子. 回来也是这条路. 真是个好人!

Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.

一天,七个公主厌倦了单调乏味天宫生活,便翩翩飘至凡间一个池水清澈的潭中沐浴。

Des échelles d’or à 24 carats descendent vers une onde dont les reflets jaspés rappellent les plus fins papiers des relieurs d’art.

泛着金光的“等高线”顺着波纹的方向沉,大理石般的光泽让人想起用来装裱艺术品的最细致的纸张。

Merci. J’espère que vous aurez bientôt des nouvelles de monsieur Smith. Je vais descendre le fleuve et si je vois l’Aurore, je dirai au patron que vous êtes inquiète. Une cheminée noire, disiez-vous ?

谢谢.我希望你能迟早得Smith先生的消息.我游去看看能不能Aurore号,如果找了,就和船长说你很牵挂他.你刚才说过它的烟囱是黑的,对吧?

Je descends toujours du car quand on arrive sur le bac, la nuit aussi, parce que toujours j’ai peur que les câbles cèdent, que nous soyons emportés vers la mer.

每次车子开轮渡,时值黑夜,我总怕万一钢缆绷断,我们将会被卷海里去。

Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.

他弯弓搭箭,一连射九个太阳。随后,他又勒令剩的那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。

15 Ils prirent le présent;ils prirent avec eux de l'argent au double, ainsi que Benjamin;ils se levèrent, descendirent en égypte, et se présentèrent devant Joseph.

15 于是,他们拿着那礼物,又手里加倍地带银子,并且带便雅悯,起身埃及,站在约瑟面前。

Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.

此时,一位名叫后羿的英雄登昆仑山顶。他弯弓搭箭,一连射九个太阳。随后,他又勒令剩的那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。

Descendez, on vous demande.

来, 有人找您。

Les cours d'eau descendent vers la mer.

百川归海。

Vous pourriez me dire où il faut descendre ?

您能告诉我应该在哪儿吗?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descendre 的法语例句

用户正在搜索


assiette, assiette au beurre, assiette creuse, assiette plate, assiettée, assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement,

相似单词


descendance, descendant, descendante, descenderie, descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。