7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬
见证人。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义不能加赞扬。
Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.
绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。
La Chrétienté a apporté avec elle une idéologie qui glorifie l'autorité de l'homme.
基督教给巴布亚新几内亚带来了崇拜男性领导思想意识。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力烈士精神。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去错误
粉饰凶手
暴行,阻挡了真正
持久
。
Comme le dit un célèbre proverbe africain, « Tant que les lions ont leurs propres historiens, les légendes sur la chasse ne cesseront de glorifier le chasseur ».
非洲有句著名谚语,“只要狮子没有自己史学家,打猎
故事所宣扬
将永远是猎人
英勇事迹”。
Il importe de veiller à ne pas glorifier ces rôles de manière à ne pas perpétuer la situation des femmes rurales.
应当注意不要美化这些角色,使农村妇女不得不固守其位。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并不是我们能据为己有东西,也不是我们可
夸耀
成就。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标
性满足
对象。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动谋杀
思想体系,并将之美化为殉难。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重崇尚
这一小块圣地不被分治。
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力循环发端于宣扬暴力
尚武精神
文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁
平民人口面前炫耀武力?
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很不幸,我们没有多少成就可
庆祝。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他们只能与窝藏、帮助、教唆支持他们甚至赞扬他们
国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大
帮助。
L'islam fait partie intégrante de la vie en Afghanistan et il enseigne la justice et le respect pour la vie humaine et glorifie la dignité des êtres humains.
伊斯兰教是阿富汗活
一部分,它教导我们正义
尊重人
命,颂扬人
尊严。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯坦人民必须接受占领,崇拜色列
所作所为
及这些行为所带来
压迫,并赞扬
色列每天不间断实施
暗杀。
声明:上例句根据互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。