有奖纠错
| 划词

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义能加以赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

评价该例句:好评差评指正

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她杀人行为说是应当效仿榜样。

评价该例句:好评差评指正

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他们吹捧为这顽固存在正提供资助和支持人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种正。

评价该例句:好评差评指正

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手暴行,阻挡了真正和持和解。

评价该例句:好评差评指正

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

评价该例句:好评差评指正

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并是我们能据为己有东西,也是我们可以夸耀

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们国家联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大帮助。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地被分治。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖人。

评价该例句:好评差评指正

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘男性侵犯目标和性满足对象。

评价该例句:好评差评指正

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力?

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力中表露无遗。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作绩进行五年期审查时候,很幸,我们没有多少可以庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯坦人民必须接受占领,崇拜以色列所作所为以及这些行为所带来压迫,并赞扬以色列每天间断实施暗杀。

评价该例句:好评差评指正

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

评价该例句:好评差评指正

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

能允许以提交冗长国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义国家提供掩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力游戏》法语版片段

Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!

吟游诗人会歌颂他们,赞美他们牺牲!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il glorifie le chef de l'État, qui devient l'égal d'un dieu, impossible à critiquer.

颂扬国家元首,使他与神可批评。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils glorifient un Alain Ducasse comme un restaurant de nouilles, comme celui-ci.

他们把阿兰-杜卡斯美化家面馆,就像这家。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Est-ce que votre avis, il faut que ça fasse glorifier ou pas ?

你觉得这个菜需要突出摆盘吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De Wardes ne peut se glorifier de rien.

“瓦尔德什么也不能炫耀了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

N’importe, je le prononce, et je le glorifie. Amour, tu as l’avenir.

没有关系,我还是要把它提出来,并且要颂扬爱,你就是未来。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On glorifie énormément la Révolution française dans l'éducation ; on l'enseigne comme étant quelque chose de génial, de parfait.

在教育上,人们大力颂扬法国大革命;人们把它当成件伟大、完美事情进行教授。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ils glorifient uniquement la Corée du Nord.

他们只会美化朝鲜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Ces gens-là, on ne peut pas les glorifier.

我们不能荣耀这些人

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le régime ne s'en cache pas,  il s'en glorifie.

该政权并不隐瞒这点,而是以此为荣。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Je chante, c'est-à-dire je célèbre, je glorifie.

我歌唱,也就是说我庆祝,我赞美

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et, en effet, certaines forces nationalistes glorifient ces héros qui ont combattu à côté des nazis.

而且,确实,些民族主义势力赞美那些与纳粹并肩作战

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Là, elles ne dérangent pas du tout, elles sont magnifiques, elles sont glorifiées, elles sont magnifiques.

在这里,他们根本不打扰,他们很壮观,他们被赞美他们很壮观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une vidéo, il glorifiait l'attentat de Nice au nom de Daech et exécutait un prétendu espion.

段视频中,他以 Daesh 名义美化尼斯袭击,并处决了名涉嫌间谍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Aujourd'hui, l'Ukraine glorifie ses militaires tombés au combat mais plus personne ne se bouscule pour rejoindre l'armée.

- 如今,乌克兰缅怀阵亡士兵,但不再有人急于参军。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La musique est aussi contrôlée en Corée du Nord. Seules les musiques qui glorifient le système sont autorisées.

音乐在朝鲜也受到控制。只允许播放美化系统音乐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Preux et les Preuses, c'est un cycle immense, créé pour glorifier, d'Hector à Brigitte de Suède, 26 siècles de chevalerie imaginaire.

男伟人和女伟人是个巨大循环,旨在美化从赫克托尔到瑞典布里奇特,26个世纪以来骑士精神。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les habitants louent, glorifient, célèbrent la simplicité de la reine de la soul mais aussi sa fidélité à cette ville.

居民们赞美、赞美庆祝灵魂女王朴素,时也庆祝她对这座城市忠诚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de glorifier le passé, de rendre hommage à des figures anciennes, c'est un bon moyen, simple et efficace, d'inspirer les jeunes gens.

除了颂扬过去,致敬古代人物,这还是激励年轻人好方法。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les explications légendaires, coupées çà et là par l’égratignure des couteaux, glorifiaient toutes la religion, les délicatesses du cœur et les pompes de la Cour.

解释图画文字都是宣扬宗教,赞美心地善良,歌颂宫廷荣华富贵,可是给刀叉刮得东道痕,西道印,看不清楚了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接