法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿+er动词

vou, vot 愿

  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和产业绩的命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

vou+er动词后缀

vou, vot

派生:
  • vœu   n.m.(对的)心,意;祝词;祝

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir意,希;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专, 献身
se vouer à étude 专学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 哪儿庙去烧香好, 走投无路, 怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担,使忧虑,使操;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实,我们对目前的库存已经来日无多这一点存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣, 求圣]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou望+er动词后缀

vou, vot

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心望,意;祝词;祝

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献
vouer sa vie à qch 生献某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

方面,没有这样的任务规定,项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou望+er动词后缀

vou, vot

派生:
  • vœu   n.m.(对神下的)心望,意;祝词;祝

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,现;vouloir意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将现普遍化的条

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


propylisation, propylite, propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许; 、
vouer un enfant au blanc et au bleu
约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 给:
vouer sa vie à qch 把一生给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓身侍上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou望+er动词后缀

vou, vot

派生:
  • vœu   n.m.(神许下的)心望,意;祝词;祝

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自延续和自毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),