词条纠错
X

propension

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

propension

音标:[prɔpɑ̃sjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
倾向, 癖好, 癖性 [后接 à]
propension à critiquer autrui好批评别人的癖好
propension à consommer [à épargner]【经济学】消费 [储蓄] 倾向 [英国经济学家凯恩斯提出的经济概念]

Le viol et le lévirat sont une des causes principales de propension de la maladie.

强奸与娶寡嫂的做法是这一疾病得以蔓延的主要原因之一。

Elles ont, en effet, une plus grande propension à l'ostéoporose, à l'hypertension, au cancer et aux arrêts cardiaques.

她们更可能患上骨质疏松症、高血压、癌症心脏病。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下这些武器的倾向低了核门槛。

Cette propension à la violence s'exacerbe lorsque viennent s'ajouter des facteurs tels que l'exclusion ethnique ou culturelle, notamment.

在涉及族裔文化排斥等其它因素的时候,这种暴力趋势甚至更大。

Récemment, en raison d'intérêts partisans contradictoires et d'une propension à la mésentente, des normes juridiques établies ont été négligées ou violées.

近,由于竞争性党派利益误解倾向,既有的法律规范遭到忽视或误

Cette propension à recourir et à utiliser des enfants dans les combats est en violation totale du droit international et absolument condamnable.

这种依靠儿童作战的做法完全违反国际法,必须严加谴责。

Le projet de résolution se caractérise par son aspect politisé et sélectif et par sa propension à appliquer deux poids, deux mesures.

该决议草案具有政治化、有选择性双重标准的特点。

En revanche, le niveau d'instruction, le revenu et la classe sociale n'avaient aucune incidence sur propension à commettre des actes de violence.

但是,教育、收入阶层对施暴行为没有影响。

Du fait de la propension de notre population à voyager à l'étranger, nous avons en outre un autre va-et-vient porteur de risque.

我国人民爱好到异国旅行,这又为这种危险增加了一个渠道。

On connaît l'expérience acquise dans ce domaine par le Ministère russe des situations d'urgence et sa propension à coopérer avec la communauté internationale.

俄罗斯联邦紧急情况部所获得的经验及其探索该领域中的国际合作的意愿,人所共知。

Ce n'est que par le dialogue, dit l'orateur, que les Occidentaux réaliseront combien ils ont tort d'attribuer à l'islam une propension à la violence.

只有通过对话,西方人才会认识到他们认为伊斯兰教具有暴力倾向是多么错误。

Cela dénote une faible propension à l'épargne.

这表明,人们普遍不愿储蓄。

Il n'est pas inutile de le rappeler, compte tenu de la propension assez marquée dans nos pays de ne considérer que le paramètre offre.

鉴于我们各国只考虑供应方面的相当明显的趋势,这是值得回顾的。

Davantage d'États auront ainsi la propension à faire appel à la Cour.

更多的国家也就会受到鼓励诉诸于它。

Ces développements renforcent les capacités de guerre et augmentent la propension à les utiliser.

这些事态将加强事战争的能力,并增加倾向

Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.

同样,我们也对主要国际角色的单边主义的明显倾向表示遗憾。

Le pouvoir, dont la problématique est au centre de la décentralisation, a propension à déborder la loi, hors de portée de ses structures de légitimation.

权力是权力下放的中心问题,会出现超越法律及其立法结构范围的倾向。

Toutefois, le caractère rémunéré du congé et le montant versé ont une influence directe sur la propension des hommes à prendre ce type de congé.

,无论假期是否带薪带薪多少都对男子的休假率有直接影响。

L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.

在渴望平的同时,人类也一直具有互相争斗的内在本性。

Inutile de dire que ces facteurs renforcent la propension à l'utilisation et ont des ramifications déstabilisantes sérieuses et défavorables.

无需指出,这些因素加剧了这些武器的倾向,并具有危及稳定的严重负面后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propension 的法语例句

用户正在搜索


pompholyx, pompier, pompile, pompiste, pompon, pomponner, ponant, ponçage, ponce, poncé,

相似单词


Propariés, proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。