Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物馆也需要付门票。
人)懂得
事
环境等]:
职
出的费用
权利
切恢
正常。
些机构)重新开始
, 恢

:
日开学。
撑不住了。
, 包括在…这内:

类别
我的职权范围。
行字
合时态中用être 做助
词。
个
个套在
起
;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月
日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了
会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿
撑不住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到我做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶
自己过了
个如此愉快的晚上,我回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
己的房间里
容
出的费用
, 

撑不住了。 

戏]补进新
rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
义词Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿
撑不住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回
己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到我做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于
己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
己的房间里
容
出的费用
]
, 反
撑不住了。 

]补进新
rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿
撑不住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回
己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到我做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于
己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 回到; 回家:

回
吃晚饭
出的费用
撑不
了。 
, 

:

院怒火
眼泪
。 rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回
晚时,我总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回
时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿
撑不
了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回
。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回
,嘿嘿.他们可以尝到我做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
房间里
飞机
入:
城了。
自容
车子猛撞在树上。
入, 回到[指某环境等]:
出
费用
, 嵌
, 
:


里。
。
撑不住了。
, 被隐藏在…下面:

海湾
职权范围。
:
新牌
; 使
入:
家畜棚
汽车房
排一行字
入:
肋骨上
, 被收、被收藏:
有:

里rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次
博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获
庄稼运
粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好
,因为那种时候能很恰当
对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套
。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报
人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿
撑不住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到我做
鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于自己过了一个如此愉快
晚上,我回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
城了。
)无地自容
(某人)懂
某事
, 回到[指某环境等]:

回
出的费用
用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
, 嵌
, 插
:
锁里。
。
两腿
撑不住了。
, 被隐藏在…下面:
陆地的海湾
:
新牌
; 

:
家畜棚
汽车房
排一行字
, 插
:
, 被收、被收藏:
锁里
改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次
博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运
粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套
。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏
两腿
撑不住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到我做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



才使(某人)懂得某事
出的费用
撑
住了。
属于我的职权范围。 

架。
来。 
rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收

架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我
知道她为什么
想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿
撑
住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到我做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
入:
城了。
入, 回到[指某环境等]:
出的费用
, 书]自省, 反省
, 嵌
, 插
:
锁里。
。
]
乏得两腿
撑不住了。 
,
隐藏在…下面:
的职权范围。
收回,
收
:
新牌
; 使
入:
家畜棚
汽车房
排一行字
]克制住, 抑制住:
收
,
收、
收藏:
锁里
;翻
;退回;使改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;
身;回头rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次
博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运
粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,
总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
不知道她为什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家?
5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,
想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套
。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈
义〉
乏得两腿
撑不住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到
做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,
回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
场的飞

:
城了。
。 
, 回到[指某环境等]:
出的费用
构)重新开始活动, 恢复活动:
, 嵌
, 插
:
锁里。
。
撑不住了。
, 被隐藏在…下面:
陆地的海湾
:
新牌
; 使
:
家畜棚
汽车房
收起起落架。
排一行字
, 插
:

; 隐藏:
, 被收、被收藏:
锁里rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次
博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运
粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞
收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套
。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿
撑不住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到我做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于自己过了一个如此愉快的晚
,我回到了家。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。