Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认识到,布基纳法索还面临重大困难。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临流动的重要性得到了承认。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
们同意认为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
们必须承认差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
们认识到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承认这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,们必须承认,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承认这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认这些差异,但是它们决不应该分离们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承认这一伙伴关系,们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了承。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意为,这是
个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们识到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承这
要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承这
伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了承。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当识到,布基纳法索还面临重大困
。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
色列政府不
我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们识到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确这一伙伴关系,我们应予
加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员人临时流动的重要性得到了承认。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,这是复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们认识到,建立信措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承认这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承认这要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二方面是承认要完成
务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承认这伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认识到,布基纳法索还面临重大困。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动重要性得到了承认。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,这是一个复杂问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们认识到,建立信任措施在这方面是有益。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承认这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
确认重建柬埔寨已取得
进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承认这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承认这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员人临时流动的重要性得到了承
。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意为,这是
复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们识到,建立信
措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承这
要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二方面是承
要完成
务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承这
伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了承。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
们同意
为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
们必须承
差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
们
识到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,们必须承
,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承这些差异,但是它们决不应该分离
们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承这一伙伴关系,
们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了承。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们识到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然,我们必须承
,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲》明确承
这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。