词条纠错
X

reconnaissable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

reconnaissable

音标:[r(ə)kɔnεsabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
可认出的;可辨认出的
Il est à peine reconnaissable , tant il est changé.他大大变了样儿, 差点认不出来了。

常见用法
être reconnaissable à qqch从某物可以认出

Fr helper cop yright
近义词:
identifiable
反义词:
méconnaissable
联想词
identifiable可视为相同的;distinctif有区别的,有特色的;visible可见的,看得见的;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;lisible于阅读的,字迹清晰的;compréhensible可懂的,可理解的;caractéristique有特征的,特有的;visuellement视觉;aisément, 轻;facilement, 轻, 不费力;ressemblant与…相像的, 与…相似的;

reconnaissable adj. 可识别的

Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

他大大变了,差点认不出来了。

Dans certaines de ses peintures religieuses il se représente un peu à l'écart et portant un panneau pour être bien visible bien reconnaissable.

在他的某些宗教绘画中他将自己画在比较靠边的方,手持一个牌子以便显而见极认得出来。

Leurs visages sont difficilement reconnaissables.

她们的脸很难辨认

L’animal n’est pas reconnaissable, mais ici, par exemple, on retrouve le mouvement et la couleur du perroquet.

但比如在这里,人们则能看出鹦鹉的动态颜色。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求于购买、辨认和质量牢靠的产品。

Selon l'article 5 (par. 2 a) et b)), il faut aussi que les zones dont le périmètre est marqué et qui contiennent des mines antipersonnel soient marquées avec des avertissements reconnaissables et durables et que ces armes soient enlevées avant l'évacuation de la zone.

《经修正后的第二号议定书》第5条第2款(b)项还要求,内有杀伤人员雷的标界区要有明显和持久的警告标记,并在放弃这一区域前将种武器清除。

Ces mesures étaient d'autant plus simples à faire respecter qu'elles visaient des personnes qui, du fait de leur notoriété, étaient aisément reconnaissables et ne risquaient guère de voyager sous un faux nom.

这些禁令的执行还受益于对象的臭名昭著,这使得他们很被人认出,因了以假身份旅行的可能。

Le monde aujourd'hui doit faire face à une menace qui n'était pas envisageable lors de l'élaboration des Conventions de Genève, à savoir celle des organisations terroristes et de leurs fantassins, tels ceux capturés en Afghanistan, qui portent les armes sur le champ de bataille mais ne respectent pas les lois de la guerre, ne combattent pour aucune armée régulière et ne portent aucun uniforme ni aucun insigne reconnaissable.

当今世界面对的威胁是起草日内瓦四公约时不曾预见到的,恐怖组织其骨干分子,如在阿富汗捕获的那些人,他们在战场上手持武器,却完全无视战争法,不与正规军作战,不穿军装,也没有可供辨认的军衔。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很辨认出来。

Les prestataires d'aide sociale ne sont pas protégés au titre d'un motif analogue en vertu de l'article 15 (Droits à l'égalité) de la Charte parce qu'ils constituent un groupe disparate et hétérogène, et non une minorité discrète et isolée reconnaissable à des caractéristiques immuables.

社会援助的领受人并不根据宪章第15条(平等权利)以类推理由受到保护,因为他们是一个异类和异质的群体,不是一个基于不可改变的特点的分立和孤立的数群体。

Il n'en demeure pas moins qu'ils constituent un segment parfaitement reconnaissable de la société rwandaise et qu'ils ne peuvent échapper à l'isolement, à l'incompréhension, à la pauvreté ou à la discrimination que par l'intégration.

但是,他们在卢旺达社会仍然是特征明显的群体,需要予以融和,以孤立、缺乏理解、贫困或歧视对他们的伤害。

C'est la raison pour laquelle le Mexique a souligné l'importance de la proposition tendant à ce que les fabricants soient tenus de marquer les cartouches de manière claire, sûre et facilement reconnaissable, en utilisant un code alphanumérique, convenu entre les États, qui indique le fabricant, le pays d'origine, le cadre et l'année de production, le numéro de série et de lot, le type exact des munitions et toute autre caractéristique permettant de les tracer pour en identifier le vendeur et l'acheteur sur la base de registres d'achats et de ventes.

,墨西哥强调下述提案很重要,即应该要求生产商使用各国商定的字母数字混合编码,以清楚、安全和识别的方式标示弹药,表明厂商、原产国、代码和生产年份、序号/批号、弹药的具体型号和有助于追查的任何其他特点,以便能根据买卖登记册,确定买卖双方的身份。

Le maintien de la présence de l'AMISOM dans la capitale, Mogadiscio, est indispensable si l'on veut améliorer durablement les conditions de sécurité en attendant le rétablissement de forces de sécurité somaliennes reconnaissables et responsables, ainsi que la décision que le Conseil de sécurité voudra prendre en ce qui concerne la création d'une future opération de maintien de la paix des Nations Unies.

如果要改善和维持安全状况,同时重新建立可辨认和有问责制的索马里安全部队,并在安全理事会就建立联合国未来和平行动做出决定之前,非索特派团在索马里首都摩加迪沙继续存在仍将是至关重要的。

Les Forces collectives de maintien de la paix portent des signes distinctifs, qui doivent être aisément reconnaissables à distance et dans des conditions de visibilité limitée.

集体维持和平部队自配徽章,徽章应可在相当距离内,以有限的可见度轻识别。

Certaines des exceptions contiennent des éléments reconnaissables des exceptions en droit civil, tels que l'intervention de tiers et la prévisibilité.

其中一些排除可以看出带有民法上的抗辩因素,例如第三方介入和可预见性。

La Directive de l'Union européenne sur les signatures électroniques, par exemple, fait aux États membres de l'Union l'obligation de faire en sorte que le prestataire de services de certification indique sur un certificat qualifié les limitations applicables à l'utilisation dudit certificat, aussi longtemps que ces limitations sont reconnaissables par des tiers.

例如,根据《欧洲联盟电子签名指令》,欧洲联盟成员国有义务确保认证服务提供人在合格证书中指明“对使用证书作出的各种限制”,只要这些限制“能够为第三方所承认”。

En outre, la Directive de l'Union européenne relative aux signatures électroniques impose aux États membres de l'Union l'obligation de veiller à ce qu'un prestataire de services de certification puisse indiquer sur le certificat qualifié une limite de la valeur des transactions pour lesquelles le certificat peut être utilisé, aussi longtemps que ladite limite est reconnaissable par des tiers.

外,《欧洲联盟电子签名指令》授权欧洲联盟成员国确保认证服务提供人“可在合格证书中指明对能够使用证书的交价值的限制,但先决条件是,这类限制能够为第三方所承认。”

Un des problèmes qui se posent est de savoir s'il faut adapter au finnois les noms de lieux estoniens reconnaissables et s'il faut les infléchir au même titre que tout autre nom étranger ou comme les termes finnois correspondants.

产生的问题之一是,是否应该把可辨认的爱沙尼亚名在芬兰文中加以变通采用,这种名是否应该与其他外国名或相对应的芬兰文字一样加以词形变化。

On pourrait donc dire, compte tenu de ce principe général de liberté de la forme pour les contrats commerciaux, que les pays de droit romano-germanique tendent à appliquer des normes strictes pour évaluer la valeur probante des actes sous seing privé, et peuvent faire peu de cas des documents dont l'authenticité n'est pas immédiatement reconnaissable sur le fondement d'une signature.

可以说,在商业合同订立格式自由的一般背景下,奉行大陆法的国家倾向于对评估私人文件证据价值实施严格的标准,对无法根据签名立即辨认其真实性的文件持排斥态度。

L'examen stratégique relatif aux cartes et aux autres articles permettra de définir les possibilités, tant commerciales qu'institutionnelles, d'exploiter les lignes de force confirmées (présence mondiale, image de qualité, cartes et articles-cadeaux reconnaissables) et d'éliminer les obstacles actuels à la croissance des ventes et des bénéfices nets.

贺卡和礼品战略审查将有助于发现业务和组织机会,以进一步发扬传统优势(全球覆盖面、高质量形象、提供与众不同的贺卡和礼品),扫除目前阻碍销售和净收入增长的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaissable 的法语例句

用户正在搜索


reproduire, reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier,

相似单词


réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。