Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.
他们提供

查,而非国家政策背书。
持有人于票
让时,在其背面签章
行为) endosser; (sur le chèque)Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.
他们提供

查,而非国家政策背书。
Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.
在不少情况下,流通票

让都未经过背书。
Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.
不过,不排除票
凭指令仅仅通过交付而无必要背书所作
移。
Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.
该条混淆了
让和经背书
让。
La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.
法律上
权利
让和背书有所不同。
Cet article confond transfert de droits et endossement.
该条混淆了权利
让与背书
概念。
Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.
列入“在必要时予以背书”这一句
第1(b)款
现行措词将这类票
排除在外。
Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.
问题
关键是,许多票

让并不需要背书。
Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.
通常,根
管辖可
让票
法律,有担保债权人必须通过占有可
让票
成为可
让票
持有人及获取任何必要
背书后,才能凭可
让票
收取付款。
En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.
作为所有权单
提单是代表货物
凭证,通过提单
让或背书,可
让货物
所有权。
L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.
反映提单
让
任何提单背书,均以电子方式通过充当各当
方代理
该注册处执行。
Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.
因此,规定这些单
法律制度通常以可背书
让
有形单
存在为前提。
Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.
然而,在伊拉克入侵和占领科威特之前,期票没有得到背书。
Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.
如果通过背书将该可
让单证
手给另一方,那么控制权也自动地被
让。
La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.
因此,交付经妥当背书
可流通所有权单
提供了
移设保人对该单
所代表
资产
占有权
一种替代方法。
La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.
为取得或行使本款中规定
任何权利,无须交付、占有和背书。
En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.
这种票
通常代表
是一种得到付款
权利,这种得到付款
权利通常是通过
际交付票
而予以
让
,同时常常附加背书或
让。
Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.
具体地说,可以用控制来取代对可
移本票或可
移所有权单证
交付、背书和占有。
Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.
与第四条磋商不同
是,该手段将为低收入成员国
政策明确背书。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果证券有可以通过交割予以
让
证书(必要时附加背书)来证明,流通票
完全可以包括证券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。