Aujourd’hui, la réforme est devenue urgente pour l’ensemble de la communauté universitaire et surtout pour le 1,5 million d’étudiants dont beaucoup doutent du système.
今天,改革被变为急迫的,为了大学,特别为了1500000怀疑大学系统的大学生.
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
douter de vt. ind. 相信, 怀疑
Aujourd’hui, la réforme est devenue urgente pour l’ensemble de la communauté universitaire et surtout pour le 1,5 million d’étudiants dont beaucoup doutent du système.
今天,改革被变为急迫的,为了大学,特别为了1500000怀疑大学系统的大学生.
Enfin, doutant de son existence, il était comme ces objets curieux, ni tout à fait mort, ni tout à fait vivant.
最后,他竟然怀疑自己的存在,觉得自己也象些希奇古怪的物品,既没完全死去,也
完全活着。
Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.
没有错,她开始怀疑自己与自己的身体再是连在一起,她的存在被贬为一种
明
的形式。
Gemini aime à croire que les enfants des autres à son propos de tout, mais doutent de leur capacité, ils n'ont souvent pas confiance en lui-même .
双子座的小孩喜欢相信别人对她讲的一切,但善于怀疑自己,他们对自己却时常没有信心。
C'est une expression française qu'on utilise pour dire qu'on nous a éveillés des soupçons, de la curiosité, qu'on nous fait douter sur quelque chose ou sur quelqu'un.
句法语习语用来表示,有人唤醒了我们的猜疑,好奇,使得我们开始怀疑某事或某人。
L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.
高贵的高杰•弱夫先生信能够侦察出结果来,他估计
笔奖金会大大鼓舞侦探人员的热情和启发他们的智慧。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 我将拿出证据来。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对产品有疑
。
产品
可靠。
L'artiste doit aimer la vie et nous montrer qu'elle est belle. Sans lui, nous en douterions.
艺术家应该热爱生活,并向我们展示她的美好。没有他,我们会怀疑生活的美好。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑会重新得到
种认可?
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远必怀疑我!
Ils doutent de la véracité des déclarations du porte-parole de leur ministère des Affaires étrangères .
他们外交部发言人发表的声明的真实性,他们提出怀疑。
En regardant sur le côté, la Folie vit le Doute au-dessus d'une clôture ne sachant pas de quel côté il serait mieux caché.
然后疯狂看见了怀疑,她正躲在栅栏边犹,哪里藏得更好。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您信, 我可以说出是谁告诉我的。
Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.
就是一点令我痛心,你可能会犹
,缺乏信心。
A n'en pas douter, il leur a fallu beaucoup d'entraînement pour arriver à ce niveau incroyable.
可否认的是
得经
严格的训练才能达到如此令人惊叹的程度。
Ils doutent de la véracité des déclaratio du porte-parole de leur ministère des Affaires étrangères .
对 于他们外交部发言人发表的声明的真实性,他们提出怀疑 。
Je ne me doutais de rien.
我一点也没有料到。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,丝毫
用怀疑。
On peut douter de ce produit .
人们对产品有疑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。