法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 优待, 厚待; 照顾:
favoriser de 以…赐, 以 …赋:~ qn de qch 把某物赐给某人

2. 有利于, 有助于:
favoriser l'édification socialiste 有利于社会主义建设

3. 帮助, 支持, 促进, 促使成功:
favoriser un débutant 鼓励一个新手
favoriser le commerce 促进商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 促进两国人民之间的友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行政策鼓励了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor优待+iser表示变化的动词后缀

词根:
favor 优待,支持

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter使容易,使方,使利;stimuler刺激,激发;encourager鼓舞,鼓励;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître增加,增长;dynamiser使满活,使沛;inciter鼓动,鼓励,激励;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应以避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象的基本驱动因素是两性平等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应富裕的百慕大人。

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动创设有利的政策环境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人员的稳定性,应优先考虑长期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助于吸取经验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁的社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动的增加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化的趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产的可能性。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间的和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球可持续发展的

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,
v. t.
1. 优待, 厚待; 照顾:
favoriser de 以…赐予, 以 …赋予:~ qn de qch 把某物赐给某

2. 有于, 有助于:
favoriser l'édification socialiste 有于社会主义建设

3. 帮助, 支持, 促进, 促使成功:
favoriser un débutant 鼓励一个新手
favoriser le commerce 促进商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 促进两国民之间的友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行政策鼓励了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor优待+iser表示变化的动词后缀

词根:
favor 优待,支持

派生:
  • défavoriser   v.t. 不予以优待;不于,使受损害

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter使容易,使方,使;stimuler刺激,激发;encourager鼓舞,鼓励;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;inciter鼓动,鼓励,激励;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象的基本驱动因素是两性不平等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

为这种活动创设的政策环境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作员的稳定性,应优先考虑长期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运有了对更美好和更公平世界的希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,常这样做就会有助于吸取验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者用新加坡从事非法活动。

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁的社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动的增加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化的趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产的可能性。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国民之间的和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球可持续发展的动力

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,
v. t.
1. 优待, 厚待; 照顾:
favoriser de 以…赐予, 以 …赋予:~ qn de qch 把某物赐给某人

2. 有利于, 有助于:
favoriser l'édification socialiste 有利于社会主义建设

3. 帮助, 支持, 促进, 促使成功:
favoriser un débutant 鼓励一个新手
favoriser le commerce 促进商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 促进两国人民之间友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行政策鼓励了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor优待+iser表示变化动词后缀

词根:
favor 优待,支持

派生:
  • défavoriser   v.t. 不予以优待;不利于,使受损害

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter使容易,使方,使利;stimuler刺激,激发;encourager鼓舞,鼓励;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;inciter鼓动,鼓励,激励;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围统一。

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象基本驱动因素是两性不平等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动创设有利政策环境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人定性,应优先考虑长期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好性观念倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助于吸取经验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产可能性。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球可持续发展动力

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles, Renouvier,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,
v. t.
1. 优待, 厚待; 照
favoriser de 予, …赋予:~ qn de qch 把某物给某人

2. 有利于, 有助于:
favoriser l'édification socialiste 有利于社会主义建设

3. 帮助, 支持, 促进, 促使成功:
favoriser un débutant 鼓励一个新手
favoriser le commerce 促进商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 促进两国人民之间的友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行鼓励了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor优待+iser表示变化的动词后缀

词根:
favor 优待,支持

派生:
  • défavoriser   v.t. 不予优待;不利于,使受损害

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter使容易,使方,使利;stimuler刺激,激发;encourager鼓舞,鼓励;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;inciter鼓动,鼓励,激励;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应予避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象的基本驱动因素是两性不平等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

府已经为这种活动创设有利境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人员的稳定性,应优先考虑长期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助于吸取经验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁的社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动的增加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化的趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产的可能性。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间的和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球可持续发展的动力

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,
v. t.
1. 优待, 厚待; 照顾:
favoriser de 以…赐予, 以 …赋予:~ qn de qch 把某物赐给某人

2. 有利, 有助
favoriser l'édification socialiste 有利社会主义建设

3. 帮助, 支持, 促进, 促成功:
favoriser un débutant 鼓励一个新手
favoriser le commerce 促进商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 促进两国人民之间的友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行政策鼓励了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor优待+iser表示变化的动词后缀

词根:
favor 优待,支持

派生:

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter容易,利;stimuler刺激,激发;encourager鼓舞,鼓励;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître加,;dynamiser充满活力,精力充沛;inciter鼓动,鼓励,激励;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助促进全球范围的统一。

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象的基本驱动因素是两性不平等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动创设有利的政策环境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人员的稳定性,应优先考虑期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助吸取经验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁的社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动的加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化的趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产的可能性。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间的和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施了非正规问题的滋生。

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球可持续发展的动力

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,
v. t.
1. , 厚; 照顾:
favoriser de 以…赐予, 以 …赋予:~ qn de qch 把某物赐给某人

2. 有利于, 有助于:
favoriser l'édification socialiste 有利于社会主义建设

3. 帮助, 持, 促进, 促使成功:
favoriser un débutant 一个新手
favoriser le commerce 促进商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 促进两国人民之间的友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行政策了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor+iser表示变化的词后缀

词根:
favor

派生:

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter使容易,使方,使利;stimuler刺激,激发;encourager舞,;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;inciter,激;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象的基本因素是两性不平等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活创设有利的政策环境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人员的稳定性,应先考虑长期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助于吸取经验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够建立一个健康和安宁的社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资了这种活的增加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化的趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产的可能性。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间的和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激或审批措施助长了非正规问题的滋生。

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球可持续发展的

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,
v. t.
1. 优待, 厚待; 照顾:
favoriser de …赐:~ qn de qch 把某物赐给某人

2. 有于, 有助于:
favoriser l'édification socialiste 有于社会主义建设

3. 帮助, 支持, 促进, 促使成功:
favoriser un débutant 鼓励一个新手
favoriser le commerce 促进商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 促进两国人民之间友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行政策鼓励了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor优待+iser表示变化动词后缀

词根:
favor 优待,支持

派生:

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter使容易,使方,使;stimuler刺激,激发;encourager鼓舞,鼓励;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;inciter鼓动,鼓励,激励;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围统一。

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象基本驱动因素是两性不平等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动创设政策环境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人员稳定性,应优先考虑长期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好性观念倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助于吸取经验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者用新加坡从事非法活动。

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产可能性。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球可持续发展动力

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


réorienter, réouverture, réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,
v. t.
1. 优待, 厚待; 照顾:
favoriser de 以…赐予, 以 …赋予:~ qn de qch 把某物赐给某人

2. 有利于, 有助于:
favoriser l'édification socialiste 有利于社会主义建设

3. 帮助, 支持, 使成功:
favoriser un débutant 鼓励一个新手
favoriser le commerce 商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 两国人民之间的友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行政策鼓励了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor优待+iser表示变化的动词后缀

词根:
favor 优待,支持

派生:
  • défavoriser   v.t. 不予以优待;不利于,使受损害

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter使容易,使方,使利;stimuler刺激,激发;encourager鼓舞,鼓励;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;inciter鼓动,鼓励,激励;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会扩散,则应予以避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于全球范围的统一。

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象的基本驱动因素两性不平等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动创设有利的政策环境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人员的稳定性,应优先考虑长期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助于吸取经验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁的社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动的增加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化的趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产的可能性。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

了各国人民之间的和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化全球可持续发展的动力

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


repavage, repavement, repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,
v. t.
1. 优待, 厚待; 照顾:
favoriser de 以…赐予, 以 …赋予:~ qn de qch 把某物赐给某人

2. 有利于, 有助于:
favoriser l'édification socialiste 有利于社会主义建设

3. 帮助, 支持, 促进, 促使成功:
favoriser un débutant 个新手
favoriser le commerce 促进商业
favoriser l'amitié entre les peuples des deux pays 促进两国人民之间的友谊


常见用法
la politique actuelle favorise les entreprises现行政策了所有企业

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
favor优待+iser表示变化的动词后缀

词根:
favor 优待,支持

派生:

名词变化:
faveur, faveurs, favori, favorite, favoritisme
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aider,  avantager,  contribuer,  appuyer,  épauler,  pistonner,  pousser,  privilégier,  protéger,  encourager,  faciliter,  seconder,  servir,  doter,  gratifier,  sourire,  soutenir,  promouvoir,  défendre,  gâter
反义词:
affliger,  contrarier,  contrecarrer,  desservir,  défavoriser,  désavantager,  déshériter,  empêcher,  enrayer,  frustrer,  handicaper,  entraver,  gêner,  s'opposer,  freiner,  léser,  perdre,  répudier,  évincer,  combattre
联想词
faciliter使容易,使方,使利;stimuler刺激,激发;encourager舞,;promouvoir晋升,提升;contribuer协助,赞助,;accélérer加速,加快;permettre允许,准许,许可;renforcer加固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;inciter动,,激;

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这个现象的基本驱动因素是两等。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应富裕的百慕大人。

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动创设有利的政策环境。

Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.

为了确保工作人员的稳定,应优先考虑长期任命。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的观念的倡议。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些那么幸运的人有了对更美好和更公世界的希望

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助于吸取经验教训。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立个健康和安宁的社会。

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动的增加。

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化的趋势。

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期举行会议可提高追回资产的可能

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间的和解与谅解。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激或审批措施助长了非正规问题的滋生。

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球可持续发展的动力

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张整体解决建设和问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favoriser 的法语例句

用户正在搜索


répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier, repeser, répétabilité, répétence,

相似单词


favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme,