Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.
这本书很受欢迎。
faveur
f.
优惠
faveurs
f. pl.
风标
solde en notre faveur
我方结存
solde en votre faveur
你方结存
en faveur de
en faveur de qch. 考虑到…, 为了某利益, 对某
有利;
赞成…
Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.
这本书很受欢迎。
Il a gagné la faveur du public.
他赢得了喜爱。
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public.
这位作家受到广大欢迎。
En 1848,Louis-Phillipe abdiqua en faveur de son petit-fils.
1848年,路易菲力普让位给他孙子。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑走了。
En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!
作为诚信通会员,指数越高,买家越青睐!
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深得广大消费者青睐及不少名
称赞。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑命令。
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻心中逐渐失去位置。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是倾向改革。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙
意志赞成票。
La justice a tranché en faveur des Kanaks.
法院作出了有利于卡纳克裁决。
La délégation malaisienne votera en sa faveur.
马来西亚代表团将投赞成票。
Il votera donc en faveur des amendements.
因此,他将投票赞成修正案。
Il poursuit ses efforts en leur faveur.
政府为这些员
利益仍在做出努力。
Son pays votera en faveur de l'amendement.
博茨瓦纳将投票赞成对本决议草案进行修正。
Sa délégation votera en faveur du texte.
她代表团将对该案文投赞成票。
L'Ouganda n'est pas en faveur de l'impunité.
乌干达不允许也不会容忍有罪不罚现象。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一个静止世界进行表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。