法语助手
  • 关闭

v. i.
[助动词用être] 1. 倒, 摔跤; 倒
tomber par (à) terre 倒在地
tomber à la renverse 仰天一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, , 掉, 落
tomber d'un arbre 从树上掉
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让某物掉; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. , 降

prix qui tombe 的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落级的地步; 身体很不行了

9. 垂, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂肩上。
robe qui tombe bien. 垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 不期遇上, 不期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来
tomber sous 落面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落
au tomber du jour 黄昏时

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 落,摔倒;塌落;降落,降;崩溃,灭亡;暴;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber倒,再落;chuter失败,喝倒彩,落;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter,投;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

的夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

他笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震的。

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重力使我们向高处

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是他们自己从梯子上摔来,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

他的肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

是允许的,站起来是有序的。

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

他险些在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,树叶开始凋落

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


espadrille, espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让物掉下; [转, 俗]放弃事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管; 忘掉
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 不期遇上, 不期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌遭遇
tomber sur les ennemi 向敌猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来
tomber sous 落…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来真不凑巧, 他刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

他笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令震惊的。

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重力使我们向高处跌落

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是他们自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

他的肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许的,起来是有序的。

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

他险些跌倒在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,树叶开始凋落

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; []垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; []日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 声音低下了。
Son exaltation tombe. 激动心情平静下了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下
tomber des nues, tomber de la lune []十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出
Ses cheveux commencent à tomber. 开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 热度退了五分。


8. []堕落:
être tombé bien bas 堕落很低级地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 肩是往下削
Les bras lui tombent de fatigue. 累得手臂都抬不起
Les bras m'en tombent. []我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 不期遇上, 不期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn []猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 眼光落墙上一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然
tomber sous 落…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens []明明白白, 一清二楚
tomber bien (mal) 得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您得真不凑巧, 刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

得真不凑巧, 刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

笨手笨脚,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

义〉那确是令人震惊

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉想坐享其成。想不劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]重力使我们向高处跌落

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是们自己从梯子上摔下,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许,站起是有序

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

险些跌倒在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,树叶开始凋落

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 的声音低下了。
Son exaltation tombe. 激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 不期遇上, 不期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 的眼光落墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来
tomber sous 落…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来真不凑巧, 刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来真不凑巧, 刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉想坐享其成。想不劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重力使我们向高处跌落

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是们自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

的肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许的,站起来是有序的。

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

险些跌倒在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,树叶开始凋落

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


estive, estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 不期遇上, 不期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来
tomber sous 落…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
、近
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

他笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重力使我们向高处跌落

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是他们自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

他的肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许的,站起来是有序的。

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

他险些跌倒在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,树叶开始凋落

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


estourbir, Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d),

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

用户正在搜索


estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静来了。
La conversation tombe. 谈烈了。


5. 坠落, 跌, 掉, 落
tomber d'un arbre 从树上掉
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想是从天上掉来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让某物掉; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 跌, 降低:

prix qui tombe 跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落很低级的地步; 身体很行了

9.
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发肩上。
robe qui tombe bien. 样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 期遇上, 期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来
tomber sous 落面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落;chuter失败,喝倒彩,落;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter,投;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真凑巧, 他刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

的夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

他笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉他想坐享其成。他想劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重力使我们向高处跌落

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,是他们自己从梯子上摔来,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

他的肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

是允许的,站起来是有序的。

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

他险些跌倒在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,树叶开始凋落

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 倒在地
tomber à la renverse 仰天一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; []垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; []日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来
tomber des nues, tomber de la lune []惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下, 降低:

prix qui tombe 下
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他热度退了五


8. []堕落:
être tombé bien bas 堕落很低级地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他肩是往下削
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. []我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 不期遇上, 不期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn []猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他眼光落墙上一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来
tomber sous 落…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens []明明白白, 一清二楚
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber倒,再落下;chuter失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

他笨手笨脚,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

义〉那确是令人震惊

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]重力使我们向高处

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是他们自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许,站起来是有序

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

他险些在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

月,树叶开始凋落

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让下; [转, 俗]事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管人; 忘
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 不期遇上, 不期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击人, 臭骂
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来
tomber sous 落…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

他笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重力使我们向高处跌落

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是他们自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

他的肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许的,站起来是有序的。

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

他险些跌倒在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,树叶开始凋落

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


étameur, étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下[]。
[作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才了一份电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它


6. (市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落 …身上; 落 … 上, 不期遇上, 不期看
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来
tomber sous 落…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通一条林荫大道。

v. t.
[助动词 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

法 语 助手
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡了。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

他笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重力使我们向高处跌落

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是他们自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。

Il a des épaules qui tombent.

他的肩是

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许的,站起来是有序的。

La pluie a enfin cessé de tomber.

终于停了。

Il lui a failli tomber par terre.

他险些跌倒在地。

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,树叶开始凋落

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


état-civil, étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,