Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这公共
车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另架飞机向他靠近,为实习飞行员
航直至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许开车了吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不定会
致冲突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR管材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨致购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我现在不能开我的车了,因为起动机出了故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会发身体上的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向他靠近,为实习飞行员航直至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许开车了吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我现在不能开我的车了,因为起动机出了故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会发身
上的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许开车了吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR管材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我在不能开我的车了,因为起动机出了故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另架飞机向他靠近,为实习飞行员引航
至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许开车了吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不定会导致冲突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我现在不能开我的车了,因为起动机出了故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许开车了吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不定会
冲突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR管材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我现在不能开我的车了,因为起动机出了故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向他靠近,为实习飞行员航直至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许开车了吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会致
突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR管材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨致购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我现在不能开我的车了,因为起动机出了故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会发身体上的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许开车了吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价涨导致购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我现在不能开我的车了,因为起动机出了故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿帝一路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许开车了吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我现在不能开我的车了,因为起动机出了故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
个司机很有安全意识,从不在
车的时候分心。
Comment? Elle est en train d'apprendre à conduire?
怎么?她正在学车?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车得
样快会闯祸的。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐辆公共汽车就能到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销驾驶证。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向他靠近,为实习飞行员航直至到飞机场。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已经被允许车
吗?
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领先水平。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR管材,座便,玻璃面盆等。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你车
得太快
-不要
么快!
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Je ne peux pas conduire ma voiture maintenant, parce que le démarreur est en panne.
我现在不能我的车
,因为起动机出
故障。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会发身体上的疼痛和功能障碍。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"可怜娇嫩的少爷要飘洋过海
。愿上帝一路保佑他平安。"
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。