词条纠错
X

tendre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

tendre TEF/TCF常用专四

音标:[tɑ̃dr] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 tendre 的动词变位

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 被拉紧, 被绷紧
2. [转]得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的
dire des mots tendres à qqn 某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词化:
tendrement
名词化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;
vt【航】拉紧

tendre vers l'infini 趋于无穷大

tendre vers la limite 趋于极限

tendre vers. . .  趋于……

tendre à faire. . .  趋于……

brasure tendre 软钎料

soudage tendre 钎焊, 软焊

La cantatrice, plus âgée que moi de quelques années, ne me témoignait pas d’autres sentiments que ceux d’une amitié un peu tendre.

而女歌手比我大几岁,我的感情从没表现出超过友谊的界限,只是更温柔

Ma mère tend une tapisserie sur un mur.

我妈妈一条挂毯在墙上。

Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.

如今印度的面貌、风俗和种族争执日益

Il lui tendit la main en signe de réconciliation.

他向他伸出手表示和解。

Le chauffeur prend alors son thermos, verse un verre de café à la jeune dame et lui tend.

于是司机拿出了他的热水瓶,倒了一杯咖啡递给她。

Notre objectif est de tendre vers l'excellence marque, une première classe de produits pour permettre aux clients d'assurer la satisfaction!

我们的宗旨是追求卓越品牌,创一流产品,让客户放心满意!

Elle tend toujours la main à ceux qui ont besoin d'aide.

( 她总是帮助那些需要帮助的人。

Cette coutume tend à disparaître.

这一风俗逐渐趋于消失。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手丢了一个铜板。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

公路运输的管理条例也非常严格, 以次保证公路和铁路的协调。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.

近年来许多国家都倾向于尽量利用太阳能。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

J’emporte donc ma poche et à peine arrivé sur place un jeune d’une dizaine d’années me tend la main.

我于是拎着饭盒。一走进公园,一个十来岁的流浪儿向我伸出了手。

Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

从今以后,这两个城市的手在地中海上方握在了一起。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

Ma chérie qui est si douce et tendre, n’aime pas quand je fais la cuisine (par chance, cela arrive rarement).

我又善良又耐心的亲爱的不喜欢我做饭(幸亏这个情况很少)。

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫的抛弃而一蹶不振,在小镇的年轻教士那里寻求心灵庇护。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

养猪主要是为了获得猪肉,是一种白色的柔软的肉。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女这一现象并不新鲜,但是这个现象增长趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


拨正时钟, 拨子, 拨子(古代羽管键琴上的), 拨奏乐器的弦, 拨作, , 波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。