Les robots ressemblent de plus en plus aux humains.
机器人和人类越来越像。
être humain: individu, personne,
humain adj. 人[、类
]
humain leucocyte Locus A HL-A移植抗原(HL-A组织适合抗原)
bacille tuberculeux humain 人型结核菌
développement humain 人体发育
écologie humain 人类生态学
génome humain 人类基因图谱
interface humain machine 人机接口
organes vitaux du corps humain 五脏六腑
placenta humain séché 紫河车
sérum humain 人体血清
squelette humain 骷髅
type humain 人型
partie antéro-supérieure de corps humain 【医学】广明
法 语 助 手Les robots ressemblent de plus en plus aux humains.
机器人和人类越来越像。
Les animaux sont les amis de l'être humain.
动物是人类朋友。
Le corps humain cache encore bien des secrets.
人身体蕴含着无穷
秘密。
Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.
自人类智慧起源起锤子就存在了。
Les robots ressemblent de plus en plus au humain.
机器人和人类越来越像。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼问题。
"Art de papier modèles pour embellir la vie humaine" et s'efforcera de développer plus de produits, modes de papier pour répondre à la communauté de l'art du papier et des exigences plus strictes.
“用艺术花纹纸美化人类生活”,公司将努力开发更多花纹纸产品,以满足社会对艺术纸张
更高
求。
La Société a été fondée en 2000, principalement engagé dans la lutte contre le vol de produits, le corps humain et de l'automatisation des capteurs de contrôle d'aiguillage produits.
本公司成立于2000年,营防盗产品,人体感应开关及自动化控制产品。
La Société élaborer chacun des produits livrés aux mains des clients, afin de devenir de la planète et du niveau élevé des contributions à l'entreprise humaine, tous les membres feront de leur mieux.
本公司将精心制作每一只产品传递到顾客手中,为成为具世界先进水平及为人类作贡献
企业,全体成员将尽最大
努力。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
人人生而自由且在尊严和权利上一律平等。他们拥有理性和良知,以博爱精神相互对待。
Quand un passage lui plaisait particulièrement, il le répétait autant de fois qu’il l’estimait nécessaire pour découvrir combien le langage humain pouvait aussi être beau.
当读到有一段让他感觉特别好时,他会将这一段一直重复到他觉得已体会到人类语言所能达到地极致美才停止。
Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.
不忘记,在我头痛病发作
某些时刻,我曾有极其强烈
愿望,痛打另一个人额头上
同一块地方,好使他也受苦。
Ce titre est le nom d'un film qui vaut bien d'être vu. Les humains doivent réfléchir et réagir: aimer les animaux, protéger l'environnement et sauver la Terre.
标题是一部电影,很值得一看。更值得反思,人类应该行动起来: 爱护动物,保护环境,拯救地球。
Cette marque de produits ont également des caractéristiques humaines, les spécifications, les styles, tels que mai, en fonction des différents besoins des clients sur-mesure.
此品牌系列产品还具有人性化特质,规格、样式等均可根据顾客不同需求量身定做。
Encourager la formation de capital humain, en particulier en créant des possibilités d’emploi et en facilitant la formation des salariés.
鼓励人力资本发展,尤其是通过创造就业机会并在培训机会方面为雇员提供便利。
Nouvelles Clés : On sent que le genre humain vous a déçu. Quand on voit vos films, on a presque honte d’y appartenir. Y a-t-il encore une lueur au fond du puits ?
《新钥匙》:我们感觉到,人类让您似乎感到失望。每当我们观看您影片之时,我们几乎会为我们隶属于“人类”而感到羞愧。身在井底,是否仍有一线光明?
Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.
又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更真了,听起来好象是人群呼喊和铜乐器敲打交织成
喧嚣,不过离此尚远而已。
Elle doit prendre sur elle ce que la destinée humaine a d'"inapaisable", d'"inapaisé", et maintenir un besoin assoiffé de gloire.
它应当将人类命运所具有无法平息、尚未平息之物置于自身之上,并且持有一种对于荣耀
无限渴望。
En compagnie de la nature humaine dans la conception, de qualité supérieure, l'engagement à la qualité de service à la clientèle adaptés à un coffre-fort, efficace et humaine de laboratoire moderne.
公司本着人性化设计、卓越
品质、优质
服务致力于为客户量身定做一个安全、高效、人性化
现代化实验室。
La direction de la société, nous avons toujours préconisé la population pense premier contrat de gestion, respecter le développement des ressources humaines est la source du pouvoir.
公司营管理上,我们始终倡导以人为先
管理思想,坚持人才是公司发展
源动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。