词条纠错
X

charitable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

charitable 专八

音标:[∫aritabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 慈善, 仁慈;宽大, 宽厚

2. 布施, 施舍
organisation charitable 慈善

3. 善意, 好心
avis charitable 赐教 [常用讽刺]

常见用法
association charitable慈善协会
personne charitable慈善家
être charitable envers qqn宽厚地对待某人

近义词:
altruiste,  bienfaisant,  bon,  bienveillant,  compatissant,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  secourable,  humain,  philanthrope,  philanthropique,  pieux,  aimable,  gentil
反义词:
barbare,  avare,  cupide,  dur,  égoïste,  impitoyable,  inhumain,  insensible,  ladre,  féroce,  méchant,  cruel
联想词
charité慈善,慈悲,仁慈;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;philanthrope慈善家,博爱主义者;honnête诚实;louable;dévoué忠诚,忠心,忠实;âme灵魂,首领,中心人物;cynique犬儒;bonté仁慈,善良;humble谦虚;aimable,讨人喜欢;

Grace a ce lois, a l'oeuvre d'ecrivains comme Hugo et a l'action d'hommes bons et charitables, les enfants ont ete proteges.

由于项法律和像雨果家写书及那乐善好施好心人帮助下,儿童受到了保护.

Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.

我希望你能宽厚地对待他人。

La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .

特蕾莎修女将一生都奉献给慈善

A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.

又到了年终时节,很想提一提法国社会两个慈善习俗。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良人对此表示相信,而其他人却嘲笑位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。

Je dirais que la charité fait déjà partie des traditions de la société française, et que quasiment aucun Français ne se vante pour ses contributions charitables.

以说,慈善已经成为了法国社会传统一部分,几乎没有法国人会因为做慈善而炫耀自己。

La Liste comprend 17 organisations à but non lucratif ou organisations charitables à but non lucratif qui, prises ensemble, exécutaient 75 opérations réparties dans plus de 37 États.

清单列入了17个非营利织或慈善机构,织总共约有75项业务,分布在37个国家。

S'il est clair qu'il importe de continuer à identifier les organisations à but non lucratif qui fournissent un soutien financier à Al-Qaida et de fermer les entreprises créées à cette fin, l'Équipe estime néanmoins qu'il faut veiller à ce que la suspension des activités d'une organisation charitable authentique ne cause un ressentiment et des souffrances qui pourraient être mis à profit par Al-Qaida pour bénéficier de plus de soutien.

继续查明那向基地织提供资金支助非营利织并关闭为此所设立业务显然很重要,但小认为,必须认真确保因此中止真正慈善不致引起憎恨和贫困,反被基地织利用来增加对它支持。

Idéalement, les États devraient avoir en place des systèmes exhaustifs leur permettant de s'assurer que tous les dons charitables parviennent à leurs bénéficiaires légitimes.

理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有慈善捐款到达它们意图达到合法目标手中。

Une coordination étroite entre les autorités dans les États d'où viennent des dons charitables et ceux où les projets sont exécutés constitue aussi un bon moyen de limiter le détournement des fonds.

慈善资金产生国当局与项目实施国当局进行密切协调,也是限制基金流入错误渠道有益途径。

La quasi-totalité des États ont mentionné la participation des organisations non gouvernementales, des organismes de la société civile, des églises, des institutions charitables et des collectivités à la formulation et à la mise en œuvre des stratégies nationales.

非政府织、民间社团、教会、慈善基金会和社区参与国家药物战略制订和实施现象几乎在所有答复中都有提及。

Enfin, l'École reçoit des contributions volontaires d'États Membres, de sociétés privées, d'organisations non gouvernementales et de fondations charitables.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府织和慈善基金会了自愿捐款。

C'est à cette solidarité aussi généreuse et charitable qu'effective qu'appelle ma délégation pour que soit assurée promptement et opportunément la protection des civils dans les conflits armés.

我国代表团倡导,正是种团结一致精神——慷慨,关心和有效精神,以便迅速和及时地在武装冲突中向平民提供保护。

Émus par l'intensité de cette calamité, des gouvernements, l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales, des associations de la société civile et d'innombrables personnes charitables dans le monde entier se sont précipités au secours de mon pays et de son peuple, pour nous aider à récupérer, à nous relever et à reconstruire.

各国政府、联合国和其他国际织、民间社会织以及无数关心我们人对场规模巨大灾难出反应,立即开始帮助我国和我国人民恢复和重建。

La société a fait des dons d'un montant de 480 000 dollars à des œuvres charitables et versé 251 000 dollars au titre du parrainage d'activités sportives, tout en ne versant au Gouvernement libérien qu'un dividende de 500 000 dollars.

利比里亚炼油公司为慈善事业捐款48万美元,为体育赞助25.1万美元,但仅向利比里亚政府缴纳红利50万美元。

L'experte indépendante recommande de poursuivre ces efforts et d'y ajouter les biens de mainmorte érigés en fondation charitable (Awqaf) qui peuvent fournir des ressources contre l'extrême pauvreté.

独立专家建议继续方面努力,并应将awqaf (以慈善基金形式土地永久资产权)列入份清单,因为它们提供消除贫困资源。

En haut de la fourchette, on trouve plusieurs fondations charitables qui s'intéressent au développement, telles que la Fondation Ford, la Fondation Rockefeller et, à une date plus récente, la Fondation pour les Nations Unies et la Fondation Gates.

有一高档次慈善基金,如福特基金会、洛克菲勒基金会以及最近成立联合国基金和盖茨基金会,关注发展。

Les gouvernements ayant donné leur accord à l'introduction d'une taxe mondiale risquent d'être moins incités à augmenter leur APD tandis que les entreprises pourraient abaisser leurs contributions charitables en faveur du développement.

商定推出全球税,意味着各国政府增加官方发展援助压力能减小,公司也较不能为发展进行慈善筹资。

La Charitable Society for Social Welfare a pour objectif de proposer un modèle d'aide sociale efficace.

社会福利慈善社(慈善社)主要致力于提供有效慈善模式。

La Charitable Society for Social Welfare a participé à l'échange d'informations démographiques et concernant la santé en matière de reproduction.

慈善社交流人口与生殖健康/计划生育领域知识信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charitable 的法语例句

用户正在搜索


wœhlérite, wœlchite, wœlsendorfite, wœrthite, wogizawalite, wok, wolchonskoïte, Wolf, wolfachite, Wolfcampien,

相似单词


chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。