词条纠错
X

compatissant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

compatissant

音标:[kɔ̃patisɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:compatissant可能是动词compatir变位形式

compatissant, e
a.
同情的, 怜悯的
un regard compatissant 同情的眼光 法 语 助手

M. Bush entend-il continuer de se définir comme un « conservateur compatissant »?

布什先生是否还自称为“有同情心的保守分子”?

J'espère que nos délibérations seront animées par un esprit constructif, créatif et compatissant.

我期待着在今天的辩论中进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

Nous devons être hardis, courageux et compatissants afin d'offrir des traitements aux personnes atteintes qui sont confiées à nos soins.

我们必须大无畏、勇敢和富有同情心,才能为照顾好我们所护理的患者。

Les première victimes sont les français, qui sont fraternels et compatissants, qui font confiance aux medias, mais malheureusement manipulés par certains.

首先受害者是法国人民,他们是多么具有怜悯心和博,他们相信媒体,可不幸的是,他们被操纵和欺骗了。

L'emploi à grande échelle de la force militaire dans une ville ne peut pas être l'option préférée de tout gouvernement responsable ou compatissant.

在任何城市使用大规模军事力量,决不会是任何负责的或富有同情心的政府宁愿作出的选择。

De même que toutes les religions enseignent la paix et l'amour d'autrui, l'islam, lui aussi, impose à ses adhérents l'obligation d'être bons, généreux, compatissants et justes envers autrui.

正如所有宗教都教育人们和平及对同胞的博一样,伊斯兰教也赋予其信徒行善、对所有人类同胞慷慨、仁慈、友善和公正的义务。

Il est néanmoins clair qu'en investissant dans les enfants, nous jetons les bases d'un monde compatissant où il n'y a pas de place pour la passivité et l'indifférence.

不过,通过投资于儿童,我们显然在为一个充满关的世界,一个消极和冷不合时宜的世界奠定基础。

Nous, au Bélarus, admirons ces nobles individus, organisations et gouvernements qui sont demeurés honnêtes et compatissants et qui ont maintenu leur attention fixée sur le sort des victimes de Tchernobyl ces 20 dernières années.

我们白俄罗斯人钦佩过去20年来一直坦诚处事、满怀同情心并专注于改善切尔诺贝利事件受害者境遇的高尚人士、组织和政府。

Tout en compatissant avec l'auteur et tout en acceptant les faits présentés, le juge n'a pas accordé foi à l'affirmation de l'auteur selon laquelle il lui était impossible de s'établir ailleurs au Pakistan pour s'éloigner davantage de son ex-mari.

裁判员对来文人的处境表同情,接受来文人的事实陈述,但是不接受来文人关于在巴基斯坦境内她无法迁移到离前夫更远的地方的说法。

L'instauration de la sécurité, le relèvement de l'économie et la remise en état de l'infrastructure d'un pays ravagé par plus de 20 années de guerre exigent un engagement soutenu, allant bien au-delà de ce qui a été fait jusqu'à présent et bien au-delà des discours compatissants.

年的战争使该国满目疮痍,在该国建立安全局势和重建经济和基础结构需要持续的承诺,需要采取超越迄今所作努力的行动,不能停留在同情词藻上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatissant 的法语例句

用户正在搜索


négativisme, négativité, négatogène, négatoire, négaton, négatonique, négator, négatoscope, négatron, négentropie,

相似单词


compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible, compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。