法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉人的胳膊
tirer un tiroir 拉开
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子
tirer un coup de feu sur qn 人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一只

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿, 掏, 取, , 挤
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把人从床上拉起来
tirer la langue 伸舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从人手里夺走
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. (签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 签决定人[事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救
tirer qn de prison 营救
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把人从微贱地位中拯救
tirer qn d'embarras 使人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把人弄醒
tirer qn du doute 消除人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 人报仇
tirer profit de qch 从事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不来/
tirer des conclusions 提结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方)移动, 走
tirer à sa fin 接近灭亡, 走死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身
se tirer des pattes de qn 摆脱
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得(结论等); 产生
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得

8. 被[指签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m.

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire,创造,制造;pousser推,推进;arracher;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer;ressortir来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有人现在都必须从这件事中汲取相关的经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件中的确可以汲取教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指的是,男子尚未广泛地行使这一选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这一新的能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们任何侵犯蓝线的人员开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议的收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳的利用。

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并从中获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这个区域取得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作用必须得到充分利用。

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多的灾祸中吸取许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有一天会明白这一点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地利用这一机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置一边,或对它加以利用。

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们从过去的教训中吸取指导我们未来行为的智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中吸取经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想任何特别的结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑问——联合国将从中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的份占为已有
tirer un texte à soi 把篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划条线
tirer le plan d'une maison 画所房子的平面图
tirer (une) copie 抄份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印张(版画等的)试样; 印张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将本印两万册
bon à tirer 可以付印, [作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. , 发
tirer une flèche 支`
tirer une balle 打了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开
tirer un feu d'artifice 打发炮弹


6. 开枪击, 击; 击, 击落:
tirer un oiseau au vol 打

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏)击
tirer au but (足球赛

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火取栗
tirer qn du lit 把某人从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro [不]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽张纸牌
tirer les cartes 纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼粒豆或个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开张支票[张汇票]
[省略法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 力吸:tirer sur une ficelle 拉根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 击; (武器)发
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 步枪
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 分钟发五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近个采石场采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 击,发击术;击场投(球);()
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有人现在都必须从这件事汲取相关的经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件的确可以汲取教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指出的是,男子尚未广泛地行使这选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利新的能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们向任何侵犯蓝线的人员开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议的收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳的利

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并从获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这个区域取得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作必须得到充分利

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多的灾祸吸取许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有天会明白这点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置边,或对它加以利

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们从过去的教训吸取指导我们未来行为的智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象得出何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从吸取经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑问——联合国将从获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


multiethnique, multifenêtre, multifichier, multifilaire, multiflore, multifocal, multifoliolé, multifonction, multifonctionnel, multiformat,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫给自己画像, 叫给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一只

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏)击另一球
tirer au but (足球赛)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火取栗
tirer qn du lit 把从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从手里夺走
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro [不]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定[事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼有一粒豆或一个小瓷, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆出来
tirer qn de prison 营出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把从微贱地位出来
tirer qn d'embarras 使摆脱困境
tirer qn du sommeil 把弄醒
tirer qn du doute 消除、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误吸取教训
tirer vengeance de qn 向报仇
tirer profit de qch 从得到好处
tirer raison d'une offense 被冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌
tirer au but 击靶子
tirer dans le dos de qn 朝背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有现在都必须从这件事汲取相关的经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件的确可以汲取教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指出的是,男子尚未广泛地行使这一选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这一新的能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们向任何侵犯蓝线的开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议的收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳的利用。

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并从获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这个区域取得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作用必须得到充分利用。

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多的灾祸吸取许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有一天会明白这一点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地利用这一机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置一边,或对它加以利用。

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们从过去的教训吸取指导我们未来行为的智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象得出何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从吸取经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑问——联合国将从获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


multiplexe, multiplexeur, multiplexeurs, multipliable, multipliant, multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的份占为已有
tirer un texte à soi 把篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划,
tirer une ligne 划
tirer le plan d'une maison 所房子的平面图
tirer (une) copie 抄份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印张(版等的)试样; 印张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击支`箭
tirer une balle 打了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开
tirer un feu d'artifice 打发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把某人从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有粒豆或小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开张支票[张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有人现在都必须从这件事中汲取相关的经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件中的确可以汲取教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指出的是,男子尚未广泛地行使这选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这新的能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们向任何侵犯蓝的人员开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议的收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳的利用。

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并从中获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这区域取得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作用必须得到充分利用。

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多的灾祸中吸取许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有天会明白这点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地利用机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置边,或对它加以利用。

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们从过去的教训中吸取指导我们未来行为的智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中吸取经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑——联合国将从中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique, muonium,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己解释
cheval qui tire une voiture 拉车
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一只

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中
tirer qn du lit 把某人从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提; 吸, 汲; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市名称是由此而来
mots tirés du latin 来自在拉丁文单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有人现在都必须从这件事中相关经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件中确可以教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指出是,男子尚未广泛地行使这一选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在挑战是充分利用这一新能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们向任何侵犯蓝线人员开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳利用。

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并从中获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这个区域得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作用必须得到充分利用。

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多灾祸中许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有一天会明白这一点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地利用这一机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置一边,或对它加以利用。

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们从过去教训中指导我们未来行为智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑问——联合国将从中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


muraillement, murailler, mural, muralisme, muraliste, murambite, Murat, murataïte, Murchisonien, murchisonite,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河
se faire tirer le portrait 给自己画像, 给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一只

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿, 掏, 抽, 拔, 挤
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中
tirer qn du lit 把某从床上拉起来
tirer la langue 伸舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已得喝。 (事情既已开始得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救
tirer qn de prison 营救某
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某从微贱地位中拯救
tirer qn d'embarras 使某摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某弄醒
tirer qn du doute 消除某、疑虑


12. 提; 吸, 汲; 获得, 得到, 得
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸教训
tirer vengeance de qn 向某报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不来/
tirer des conclusions 提结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身
se tirer des pattes de qn 摆脱某
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得(结论等); 产生
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer,拔;ressortir来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有现在都必须从这件事中相关的经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件中的确可以教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指的是,男子尚未广泛地行使这一选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这一新的能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们向任何侵犯蓝线的开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议的收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳的利用。

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并从中获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这个区域得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作用必须得到充分利用。

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多的灾祸中许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有一天会明白这一点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地利用这一机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置一边,或对它加以利用。

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们从过去的教训中指导我们未来行为的智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想任何特别的结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑问——联合国将从中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人耳朵
se faire tirer l'oreille []让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) []逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木
tirer les cordes (les ficelles) []暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 某事拖得很久
tirer du métal en fils 金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. []再没有比他更行了。
tirer une porte dernière (après) soi门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 最大一份占为已有
tirer un texte à soi 一篇文章作有利于自己解释
cheval qui tire une voiture 拉车
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. []吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条
tirer le plan d'une maison 画一所房子平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一只

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu []`火中取栗
tirer qn du lit 某人从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; []`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) []某人从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市名称是由此而来
mots tirés du latin 来自在拉丁文单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle []夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. []这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn []猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; []摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有人现在都必须从这件事中汲取相关经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件中确可以汲取教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指出是,男子尚未广泛地行使这一选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在挑战是充分利用这一新能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们向任何侵犯蓝人员开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳利用。

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并从中获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这个区域取得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作用必须得到充分利用。

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多灾祸中吸取许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有一天会明白这一点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地利用这一机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置一边,或对它加以利用。

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们从过去教训中吸取指导我们未来行为智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中吸取经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑问——联合国将从中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


murmure, murmurer, muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau, murs,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 某事拖得很久
tirer du métal en fils 拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一只

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 某人从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使离, 使
tirer des blessés des décombres 伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]某人从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人困境
tirer qn du sommeil 某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转], 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 困境, 身出来
se tirer des pattes de qn 某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有人现在都必须从这件事中汲取相关的经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件中的确可以汲取教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指出的是,男子尚未广泛地行使这一选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这一新的能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们向任何侵犯蓝线的人员开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议的收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳的利用。

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并从中获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这个区域取得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作用必须得到充分利用。

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多的灾祸中吸取许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有一天会明白这一点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地利用这一机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置一边,或对它加以利用。

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们从过去的教训中吸取指导我们未来行为的智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中吸取经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑问——联合国将从中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


muscadet, muscadier, muscadin, muscadine, muscardin, muscardine, muscari, muscarine, muscat, muscatelline,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一`
tirer une balle 一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 一发炮弹


6. 开枪射击, 用射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 一只

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把某人床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射()
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Il nous revient à tous d'en tirer les leçons.

我们所有人现在都必须这件事中汲取相关的经验教训。

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

所有这些事件中的确可以汲取教训。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.

不过应该指出的是,男子尚未广泛地行使这一选择权。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这一新的能力。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们向任何侵犯蓝线的人员开枪

Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.

我在想你如何记录我们这些会议的收益。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我们应当加强这场合作运动并加以最佳的利用。

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,并中获益。

Nous tirons fierté de voir la région progresser.

我们自豪地看到这个区域取得进展。

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

这种杠杆作用必须得到充分利用。

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以这些众多的灾祸中吸取许多教训。

Peut-être tireront-ils un jour ou l'autre des enseignements.

也许他们有一天会明白这一点。

Nous souhaitons vivement en tirer le plus grand parti possible.

我们非常希望最大程度地利用这一机会。

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以将该报告弃置一边,或对它加以利用。

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

我们过去的教训中吸取指导我们未来行为的智慧。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应这些现象中得出何种结论?

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是吸取经验教训。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.

我不怀疑——毫无疑问——联合国将中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


muscovadite, muscovite, muscovitisation, muscsrine, musculaire, musculation, musculature, musculeux, musculine, musculo-membraneuse,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,