法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 入:
emprunter de l'argent à qn 某人
emprunter un livre à la bibliothèque 图书馆


2. 假用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 入,款,债;用;用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 某人某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

要去图书馆一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快这一方努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 入:
emprunter de l'argent à qn 向某
emprunter un livre à la bibliothèque 向图


2. 假用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 入,钱;款,债;用;用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter;utiliser使用,运用;parcourir跑完,完;aller,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

必须道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图一本

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦不能使用西岸的重要交通要道,这他们的动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民的条件直接反映在中间获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 光是从太阳得来
mot emprunté à l'anglais. 从英语借用单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使用,运用;parcourir跑完,完;aller,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

父亲也曾希望你能选择他那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

是从太阳得来光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用术语并非来自任何特定法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要道路是明摆着

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸重要交通要道,这行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它在空中轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷条件直接反映在中间人获得贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 入:
emprunter de l'argent à qn 向某人
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆


2. 假用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 入,钱;用;用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人

近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在券市场上举来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民的条件直接反映在中间人获得的贷上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 入:
emprunter de l'argent à qn 向某人
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆


2. 假; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月是从太阳得
mot emprunté à l'anglais. 从英语单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 入,钱;款,债;词句外

联想:
  • prêter   v.t. 出予,提供;把……归于

法:
  • emprunter qch à qn 向某人某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter;utiliser使,运;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

父亲也曾希望你能选择他那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会一张梯子,然后把气球找回

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使术语并非任何特定法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走道路是明摆着

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看有一种更快向这一方向努力政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使西岸重要交通要道,这他们行动自由带严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒源,并描绘出它们在空中轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民条件直接反映在中间人获得贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 英语借用的单词。


3. 取():
Quelle route avez-vous empruntée? 走的哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

的父亲也曾希望能选择他的那条路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要,这的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语借用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使叉,使相;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷的条件直接映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语借用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用的词句外来词

  • prêter   v.t. 出借;予,提……

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借用; 获得, 吸; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是得来的。
mot emprunté à l'anglais. 英语借用的单词。


3. ):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,