法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。

2. …提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词
contestation
义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer……,用……;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人集体驱逐“权利”的存在,表示

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 议, 论, 执; 吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的是可以论的。

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会




v. t. indir. (+sur)
论, 议:
il aime contester. 他强好辩。
contester sur qch 论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的是可以的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法是可以争论的。

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……护;critiquer评论;contredire;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 议, 论, 执; 吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的是可以论的。

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会




v. t. indir. (+sur)
论, 议:
il aime contester. 他强好辩。
contester sur qch 论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的是可以的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 论, 执; 吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决的合法性是可以论的。

2. 对…提出, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
论,
il aime contester. 他强好辩。
contester sur qch 论某事
[补语省略]Il aime contester. 他论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester,提出;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些学家和作家对宗教提出

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

学家和作家对宗教提出

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决的合法性是可以的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法是可以争论的。

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑个事

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

审法庭上,提交人未就此事提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决的合法性是可以争论的。

2. 对…提出异, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异
Je conteste sa sincérité. 我怀疑的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争
il aime contester. 争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester,提出异;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些家和作家对宗教提出异

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

家和作家对宗教提出异

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异,同时拒绝接受作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异, 同时拒尽吸收作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议合法性是可以争论

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家提出异议,同时拒绝接受他作结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家提出异议, 同时拒尽吸收他作结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供提出上诉权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,