词条纠错
X

contestataire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

contestataire

音标:[kɔ̃tεstatεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. et n.
对现状不满(人); 抗议(人)

Vers midi, les contestataires ont commencé à marcher sur le Palais du gouvernement.

大约中午时分,示威开始朝政府宫行进。

V. Situation des intellectuels, des étudiants contestataires et des dissidents religieux 41 - 60 11

五、知识分子及学生、不同政见宗教人士和不同政见地位……………………41 - 60 11

V. Situation des intellectuels, des étudiants contestataires et des dissidents religieux

五. 知识分子及政治、学生和宗教不同政见地位

L'ex-colonie britannique, bastion des libertés et de la séparation des pouvoirs, donne aux contestataires l'occasion d'un baroud d'honneur au seuil de la République populaire.

英国前殖民地,自由及分界线堡垒,首先给对现状不满在人民共和国门槛前纯粹为了给人荣誉而战机会。

À ce sujet, le rapport du Secrétaire général parle de la persistance d'atteintes à la liberté d'opinion et des arrestations d'opposants et de contestataires.

在这方面,秘书长报告谈到对言论自由侵犯以及对反对派人物和抗议逮捕。

Les contestataires ont crié « Tirez sur nous si vous voulez » en direction des hommes de l'UIR et des policiers militaires postés au carrefour Hello Mister.

示威向“Hello Mister”十字路口快速反应小组军官和军警高喊类似“如果想开枪,就向我们开枪”口号。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来与躁动不安土著民族群体进行对话直是敷衍了事,后行动软弱无力。

Le Gouvernement ayant exigé que les contestataires fassent la preuve des motivations religieuses de leur plainte, les femmes avaient refusé de révéler le fondement de leurs croyances en invoquant le caractère sacré.

政府要求她们说明其诉求宗教依据,但她们出于神圣信仰拒绝透露信仰依据。

Bien que les bulletins en question soient maintenant dans des urnes scellées comme le prescrit la loi fidjienne, la justice pourrait ordonner aux autorités électorales de les réexaminer si les contestataires choisissent de porter plainte.

由于所涉选票已根据选举法密封,今后调查将由选举当局进行;如果控诉要诉诸法律行动话,选举当局将按照法庭判决进行调查。

En mai, un dirigeant étudiant contestataire du nom d'Ali Afshari aurait avoué, après cinq mois de détention au secret, avoir participé à des activités présentées comme « visant à renverser le système par des moyens pacifiques ».

5月,报上称被禁闭了5不同政见学生领袖Ali Afshari承认他参加了所谓“以和平方式推翻现政府”活动。

On estimait ainsi qu'en juin 2001, entre 50 et 60 journalistes réformistes, militants politiques, étudiants contestataires, religieux dissidents et nationalistes religieux de la première heure étaient détenus dans la prison d'Evin, au nord de Téhéran, faisant à nouveau de cet établissement bien connu un des centres de la vie politique.

据估计,6月份有50-60名改革派记、政治和学生活动分子、不同政见传教士和资深宗教民族主义被关进德黑兰北部Evin监狱,致使这著名监狱再次成为伊朗伊斯兰共和国政治生活焦点。

Nous sommes les témoins non d'un dialogue, mais d'une série de monologues, celui des tenants de la mondialisation, représentés par des institutions comme l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), le Groupe des sept pays industrialisés (G7) et le Forum économique mondial qui se réunit chaque année à Davos, d'une part, et celui des contestataires et autres critiques qui se rassemblent lors de leurs rencontres, d'autre part.

我们往往看到,以经济合作和发展组织(经合组织)、七工业化国家集团(七国集团)和每年在达沃斯举行会议世界经济论坛等机构所代表全球化主要推动方,以追踪它们会议抗议和其他批评为另方,双方之间进行是独白,而不是对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contestataire 的法语例句

用户正在搜索


polypeptidogénie, polypeptidorachie, polypeptidotoxie, polypeptidurie, polypétale, polypeuse, polypeux, Polyphæritae, polyphage, polyphagie,

相似单词


contention, contentive, contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。