法语助手
  • 关闭

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管了。 让


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到
tomber sous 落到…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;落,下;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻在脸上,很舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他因此错过的巴士进了河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

色增加了种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

临了,雪也得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己找,特别是好工作,不要等着天上掉馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议间突然来到
tomber sous 落到…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻在脸上,很舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出去。

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他因此错过的巴士进了河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天上掉馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌, 掉, 落
tomber d'un arbre 从树上掉
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一电报。
laisser tomber qch 让某物掉; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 跌, 降低:

prix qui tombe 跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行了

9. , 悬
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发到肩上。
robe qui tombe bien. 很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然
tomber sous 落到…面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女引诱到手


n. m.
1. <罕>落
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落;chuter遭到失败,喝倒彩,落;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter,投;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

得真不凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩捡到了。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔不管

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻在脸上,很舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出去。

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他因此错过的巴士进了河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

的夜色增加了种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天上掉馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅翻倒
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静
Le jour tombe. 天黑
Sa voix tombe. 他的声音低
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静
La conversation tombe. 谈话不热烈


5. 坠落, 跌, 落
tomber d'un arbre 从树上
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始头发
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到电报。
laisser tomber qch 让某物; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算。 别管它。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 跌, 降低:

prix qui tombe 跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行

9. , 悬
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发到肩上。
robe qui tombe bien. 样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到
tomber sous 落到…面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>落
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落;chuter遭到失败,喝倒彩,落;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter,投;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢钱包,然后一个孩子捡到

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢,头儿。我就知道你不会扔不管

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻在脸上,很舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出去。

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他因此错过的巴士河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

的夜色增加种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放的身体总是选择

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临,雪也得小点儿。但是天气却更加冷

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天上馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌, 摔跤; 下:
tomber par (à) terre 跌
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把
tomber à (raide) mort 当即
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪面前


2. 阵亡, 战死; 毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他战场上光荣牺牲了。


3. 翻塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻了。
tomber en ruine 正塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一电报。
laisser tomber qch 让物掉下; [转, 俗]放弃事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管; 忘掉
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌遭遇
tomber sur les ennemi 向敌猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻, 臭骂
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 会议中间突然来到
tomber sous 落到…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌,再落下;chuter遭到失败,喝彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

叶子秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻脸上,很舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石你身上会怎样?

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出去。

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他因此错过的巴士进了河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令震惊的。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天上掉馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落到很低级地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他肩是往下削
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他眼光落到墙上一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到
tomber sous 落到…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白, 一清二楚
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到墙上一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻在脸上,很舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨陨石在你身上会怎样?

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出去。

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

是,他因此错过巴士进了河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降夜色增加了种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉身体总是选择下坠

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己感觉,那是自私表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是工作,不要等着天上掉馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静来了。
La conversation tombe. 谈话热烈了。


5. 坠落, 跌, 掉, 落
tomber d'un arbre 上掉
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想天上掉来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一电报。
laisser tomber qch 让某物掉; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 跌, 降低:

prix qui tombe 跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落到低级的地步; 身行了

9. 垂, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。
robe qui tombe bien. 垂样子好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 期遇上, 期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到
tomber sous 落到…面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>落
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落;chuter遭到失败,喝倒彩,落;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter,投;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你会扔

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻在脸上,舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就能出去。

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

好运的是,他因此错过的巴士进了河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

的夜色增加了种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个相当高度放掉的身总是选择

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,要等着天上掉馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结
Le vent est tombé. 了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]堕落:
être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到
tomber sous 落到…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻在脸上,很舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出去。

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他因此错过的巴士进了河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差点儿进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天上掉馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

v. i.
[助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一跤
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; []垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; []日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:
tomber d'un arbre 从树上掉下
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。
tomber des nues, tomber de la lune []十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一电报。
laisser tomber qch 让某物掉下; []弃某事物
Laisser tomber qn []不管某人; 忘掉某人
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷落
7. 下跌, 降低:

prix qui tombe 下跌的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. []堕落:
être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. []我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇
tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去
tomber sur qn []猛烈攻击某人, 臭骂某人
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到
tomber sous 落到…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens []明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste []脱掉上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>落下
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas 堕落
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

Fr helper cop yright
联想
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber再跌倒,再落下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

Les murs menacent de tomber.

墙快

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

轻轻在脸上,很舒服。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出去。

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他因此错过的巴士进了河里。

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差进水沟里。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度掉的身体总是选择下坠

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

Il y a de quoi tomber à la renverse.

义〉那确是令人震惊的。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也得小儿了。但是天气却更加冷了。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天上掉馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,