法语助手
  • 关闭
v. t.
拒绝; 拒绝给予; 拒绝接受:
refuser sa porte à qn 把某人拒之门外
refuser un secours 拒绝人家的帮助
refuser toute qualité à qn 承认某人的任何优点
refuser des marchandises 拒绝收货
refuser une invitation 接受邀请
refuser d'obéir 拒
cheval qui refuse l'obstacle 愿意跃过障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被拒绝:
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部是乐意的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 拒绝, 接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况允许这样


5. (妇女)拒绝人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让人无法拒绝
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,接受;同意

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus拒绝,接受;réclamer要求,请求;approuver同意,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%的政党根本拒绝回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们过去拒绝拒绝采取这一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

明白为什么印度希望利用这样一个非常有用的文书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员国上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就拒绝提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁说,如果认罪,他的父母也会被逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有人拒绝听听另一面意见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生愿意这样做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫决,或者拒绝站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

长达37年的时间里,它一直拒绝接纳特别委员会。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家阻止或限制对国民的引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存抵触的。

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以拒绝

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

拒绝出庭起诉Mustafa Goekce也只过一次而已。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
v. t.
绝; 绝给予; 绝接受:
refuser sa porte à qn 把某人之门外
refuser un secours 绝人家的帮助
refuser toute qualité à qn 不承认某人的任何优点
refuser des marchandises 绝收货
refuser une invitation 不接受邀请
refuser d'obéir 不服从
cheval qui refuse l'obstacle 不愿意障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)不愿


se refuser v. pr.
1. 绝:
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部是乐意的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 绝, 不接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况不允许这样


5. (妇女)绝人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让人无法
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她绝承认自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;绝,不接受;不同意

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus绝,不接受;réclamer要求,请求;approuver同意,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%的政党回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样的条件是提供了,但却遭到

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们绝现在仍绝采取这一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

她不明白为什么印度希望利用这样一个非常有用的文书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员国不会上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁说,如果认罪,他的父母也会逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有人不断听听另一面意见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生仍愿意这样做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫不决,或者站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

在长达37年的时间里,它一直接纳特别委员会。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

出庭起诉Mustafa Goekce也只不一次而已。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
v. t.
拒绝; 拒绝给予; 拒绝接受:
refuser sa porte à qn 把某人拒之门外
refuser un secours 拒绝人家的帮助
refuser toute qualité à qn 不承认某人的任何优点
refuser des marchandises 拒绝收货
refuser une invitation 不接受邀请
refuser d'obéir 拒不服从
cheval qui refuse l'obstacle 不愿跃过障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)不愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被拒绝:
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部是乐的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 拒绝, 不接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况不允许


5. (女)拒绝人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas一个提议让人无法拒绝
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同,;interdire;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus拒绝,不接受;réclamer要求,请求;approuver,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%的政党根本拒绝回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

的条件是提供了,但却遭到拒绝

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们过去拒绝现在仍拒绝采取一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

她不明白为什么印度希望利用一个非常有用的文书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员国不会上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就拒绝提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁说,如果认罪,他的父母也会被逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有人不断拒绝听听另一面见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生仍做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

在长达37年的时间里,它一直拒绝接纳特别委员会。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然或限制对国民的引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以拒绝

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

拒绝出庭起诉Mustafa Goekce也只不过一次而已。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
v. t.
给予; 接受:
refuser sa porte à qn 把某人之门外
refuser un secours 人家的帮助
refuser toute qualité à qn 承认某人的任何优点
refuser des marchandises 收货
refuser une invitation 接受邀请
refuser d'obéir 服从
cheval qui refuse l'obstacle 愿意跃过障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部是乐意的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况允许这样


5. (妇女)人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让人无法
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她承认自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;接受;同意

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus接受;réclamer要求,请求;approuver同意,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%的政党根本回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样的条件是提供了,但却遭到

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们过去现在仍采取这一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

明白为什么印度希望利用这样一个非常有用的文书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁说,如果认罪,他的父母也会被逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有人听听另一面意见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生仍愿意这样做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫决,或者站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

在长达37年的时间里,它一直接纳特别委员会。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多家仍然阻止或限制对民的引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

出庭起诉Mustafa Goekce也只过一次而已。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
v. t.
; 拒给予; 拒接受:
refuser sa porte à qn 把某人拒之门外
refuser un secours 拒人家的帮助
refuser toute qualité à qn 不某人的任何优点
refuser des marchandises 拒收货
refuser une invitation 不接受邀请
refuser d'obéir 拒不服从
cheval qui refuse l'obstacle 不愿意跃过障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)不愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被拒
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部是乐意的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 拒, 不接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况不允许这样


5. (妇女)拒人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让人无法拒
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,回;吐出;排出;推诿,转;排斥;拒,不接受;不同意

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus,不接受;réclamer要求,请求;approuver同意,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%的政党根本回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样的条件是提供了,但却遭到

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们过去拒现在仍拒采取这一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

她不明白为什么印度希望利用这样一个非常有用的文书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员国不会上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁说,如果罪,他的父母也会被逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有人不断听听另一面意见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生仍愿意这样做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫不决,或者站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

在长达37年的时间里,它一直接纳特别委员会。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

出庭起诉Mustafa Goekce也只不过一次而已。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
v. t.
绝; 绝给予; 绝接受:
refuser sa porte à qn 把某门外
refuser un secours 帮助
refuser toute qualité à qn 不承认某任何优点
refuser des marchandises 绝收货
refuser une invitation 不接受邀请
refuser d'obéir 不服从
cheval qui refuse l'obstacle 不愿意跃过障碍



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)不愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被绝:
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部是乐意

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 绝, 不接受:

se refuser à l'évidence 无视明白事实
Les circonstances s'y refusent. 情况不允许这样


5. (妇女)求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让无法
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她绝承认自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;绝,不接受;不同意

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;opposer使……对抗,……对抗;demander要求,请求;refus绝,不接受;réclamer要求,请求;approuver同意,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%政党根本回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样条件是提供了,但却遭到

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们过去绝现在仍绝采取这一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

她不明白为什么印度希望这样一个非常有书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员国不会上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交没有就提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

儿子还受到威胁说,如果认罪,他父母也会被逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有不断听听另一面意见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生仍愿意这样做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫不决,或者站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

在长达37年时间里,它一直接纳特别委员会。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

出庭起诉Mustafa Goekce也只不过一次而已。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
v. t.
拒绝; 拒绝给予; 拒绝接受:
refuser sa porte à qn 把某人拒之门外
refuser un secours 拒绝人家的帮助
refuser toute qualité à qn 不承认某人的任何优点
refuser des marchandises 拒绝收货
refuser une invitation 不接受邀请
refuser d'obéir 拒不服从
cheval qui refuse l'obstacle 不愿意跃过障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)不愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被拒绝:
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健是乐意的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 拒绝, 不接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况不允许这样


5. (妇女)拒绝人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让人无法拒绝
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus拒绝,不接受;réclamer要求,请求;approuver同意,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%的政党根本拒绝回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们过去拒绝现在仍拒绝采取这一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

她不明白为什么印度希望利用这样一个非常有用的文书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员国不会上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就拒绝提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁说,如果认罪,他的父母也会被逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有人不断拒绝听听另一面意见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生仍愿意这样做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

在长达37年的时间里,它一直拒绝接纳特别委员会。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以拒绝

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

拒绝出庭起诉Mustafa Goekce也只不过一次而已。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
v. t.
拒绝; 拒绝给予; 拒绝接受:
refuser sa porte à qn 把人拒之门外
refuser un secours 拒绝人家的帮助
refuser toute qualité à qn 人的任何优点
refuser des marchandises 拒绝收货
refuser une invitation 接受邀请
refuser d'obéir 拒服从
cheval qui refuse l'obstacle 愿意跃过障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被拒绝:
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部是乐意的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 拒绝, 接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况允许这样


5. (妇女)拒绝人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让人无法拒绝
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,接受;同意

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus拒绝,接受;réclamer要求,请求;approuver同意,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%的政党根本拒绝回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们过去拒绝现在仍拒绝采取这一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

明白为什么印利用这样一个非常有用的文书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员国上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就拒绝提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁说,如果罪,他的父母也会被逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有人拒绝听听另一面意见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生仍愿意这样做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫决,或者拒绝站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

在长达37年的时间里,它一直拒绝接纳特别委员会。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以拒绝

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

拒绝出庭起诉Mustafa Goekce也只过一次而已。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
v. t.
接受:
refuser sa porte à qn 把某人之门外
refuser un secours 人家的帮助
refuser toute qualité à qn 不承认某人的任何优点
refuser des marchandises 收货
refuser une invitation 不接受邀请
refuser d'obéir 不服从
cheval qui refuse l'obstacle 不愿意跃过障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [海](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)不愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部是乐意的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à , 不接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况不允许这样


5. (妇女)人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让人无法
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她承认自己犯错

想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;,不接受;不同意

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus,不接受;réclamer要求,请求;approuver同意,赞成;exiger要求,强制性要求;

8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.

同时,有 8.6%的政党根本回答。

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样的条件是提供了,但却遭到

Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.

然而,我们过去现在仍采取这一步骤。

Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.

她不明白为什么印度希望利用这样一个非常有用的文书。

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我员国上当受骗。

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就提供法律援助提出上诉。

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都为该报印刷报纸。

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁说,如果认罪,他的父母也被逮捕。

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

十多年来,有人不断听听另一面意见。

Mais certains médecins refusent même cette solution.

然而,有些医生仍愿意这样做。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是付钱?

Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.

因此,受害者犹豫不决,或者站出来。

Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.

阿布哈兹顽固地让该分处投入工作。

Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.

在长达37年的时间里,它一直接纳特别委员

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院颁发上诉许可令。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿尔及利亚让难民专员办事处进行清查。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府以安全为理由加以

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

出庭起诉Mustafa Goekce也只不过一次而已。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,