法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五, 六万条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后的报告能够有更的详细内容和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

但是,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员的结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容的一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载的一项《行动纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案包含我们认为有益和赞同的许内容。

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己的规定,决定允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年的决议草案没有什么重大变动。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言的效能的概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出供委员会审议的建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

有人表示支持该款下的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


phonie, phonique, phonite, phono, phonoangéiogramme, phonoangéiographie, phonoartériogramme, phonoartériographie, phonocapteur, phonocardiogramme,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏, 牵, 钳
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自
ne pouvoir se contenir de joie 不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控洪水的激

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后的报告能够有更多的详细内容和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

但是,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员的结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容的一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许多与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载的一项《行动纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案包含我们认为有益和赞同的许多内容。

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己的规定,决定允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年的决议草案没有什么重大变动。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言的效能的概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出供委员会审议的建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

有人表示支持该款下的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


phonolit(h)e, phonolit(h)ique, phonolite, phonolithe, phonolitique, phonolitoïde, phonologie, phonologique, phonologue, phonolyse,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止前进
contenir l'ennemi 牵制敌
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们部队成功地阻止了敌推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒
contenir les eaux d'une crue 控制洪水

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后报告能够有更多详细内容和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章第二部分载有一套推荐立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

但是,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许多与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载一项《行动纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案包含我们认为有益和赞同许多内容。

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己规定,决定允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年决议草案没有什么重大变动。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言效能概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出供委员会审议建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

表示支持该款下提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


phoquier, phorate, phormion, phormium, phoromètre, phoscorite, phosgène, phosgénite, phosinaïte, phosphagène,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们部队成功地阻止了敌人推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后报告能够有更多详细内容和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章第二部分载有一套推荐立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

但是,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许多与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载一项《行动纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案包含我们认为有益和赞同许多内容。

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己规定,决定允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年决议草案没有什么重大变动。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言效能概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出供委员会审议建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

有人表示支持该款下提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


phosphaté, phosphatée, phosphatémie, phosphater, phosphaterie, phosphatidate, phosphatide, phosphatidylcholine, phosphatidylglycérol, phosphatidylinositol,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激

助记:
con共,同+ten持有+ir词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter含,括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

标准法》载有刑事规定。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后的报告能够有更多的详细内容和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员的结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容的一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能更具总体破坏性的废物的一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许多与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载的一项《行纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案含我们认为有益和赞同的许多内容。

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己的规定,决定允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年的决议草案没有什么重大变

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言的效能的概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出供委员会审议的建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

有人表示支持该款下的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


phosphényl, phosphinate, phosphine, phosphinico, phosphinique, phosphino, phosphite, phospho, phosphochromite, phosphodiester,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏, 牵, 钳
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自
ne pouvoir se contenir de joie 住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控洪水的激

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后的报告能够有更多的详细内容和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

但是,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员的结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容的一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许多与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载的一项《行动纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案包含我们认为有益和赞同的许多内容。

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己的规定,决定允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年的决议草案没有什么重大变动。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言的效能的概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出供委员会审议的建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

有人表示支持该款下的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


phosphohexatungstate, phosphohexoseisomérase, phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase, phosphonatine,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后的报告能够有更多的详细内容和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

但是,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员的结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容的一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许多与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载的一项《行动纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案包含我们认为有益和赞同的许多内容。

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己的,决允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年的决议草案没有什么重大变动。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言的效能的概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出供委员会审议的建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

有人表示支持该款下的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


phosphorane, phosphore, phosphoré, phosphorémie, phosphorer, phosphorescence, phosphorescent, phosphoreux, phosphoribose, phosphoride,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 住:
contenir ses larmes 住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点不住笑出


se contenir v. pr.
, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

  • contenant   n.m.
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后的报告能够有更多的详细内和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

但是,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员的结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内的一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许多与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载的一项《行动纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案包含我们认为有益和赞同的许多内

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己的规定,决定允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年的决议草案没有什么重大变动。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言的效能的概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出供委员会审议的建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

有人表示支持该款下的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条


2. , 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m.
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir;

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.

我们期望今后的报告能够有更多的详细内和分析。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.

但是,它也提出了一些挑战。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员的结论和建议。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内的一些潜在想法。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

Il contient 62 recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.

它载有62项建议,其中许多与《公约》直接相关。

Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.

该文件所载的一项《行动纲领》仍只得到部分实施。

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

我们还认为,该项草案包含我们认为有益和赞同的许多内

Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.

关于保留意见,它有自己的规定,决定允许什么。

Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.

今年的决议草案没有什么重大变动。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。

Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.

该案文中有一些积极因素。

Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.

第三章分析了对公营部门而言的效能的概念。

Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.

最后,第五章提出委员会审议的建议。

Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.

有人表示支持该款下的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


photocathode, photocellule, photocéramique, photochimie, photochimique, photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,