法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你


2. []强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑置利莉死地。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同一时期,有15人被定罪10人罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester论,议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

指责他, 这不是他的错。

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同一时期,有15人被定罪10人无罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 决, 刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被罚金
condamner aux dépens 负担讼费
condamner à la déportation 流放
condamner à mort 死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩,惩办;罚,

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Il condamne un esclave à la croix.

一个奴隶死刑。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同一时期,有15人被定罪10人无罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一个月卧床不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我斗争,我不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益公司,都是会必然遭到强烈谴责

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他错。

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同一时期,有15人被定罪10人无罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍Eurio Guterres是唯一被定罪人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定行为受到国际社会谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内还是国际资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平目标以及消除各种担忧关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到故迫使他连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封门, 堵死
condamner sa porte 门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上扇门/扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

迫使连好几个月卧床不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Il condamne un esclave à la croix.

判处个奴隶死刑。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上块块木板而封死

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同时期,有15人被定罪10人无罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯定罪的人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre制,使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故使他一连好几个月卧床不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到谴责的!

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同一时期,有15人被定罪10人无罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处
Cette preuve vous condamne. [转]这证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 止:

La loi condamne la bigamie. 法律止重婚。

5. 封闭, 止使用:
condamner une porte 封闭道门, 道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre扇门/扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

场意外事故迫使几个月卧床不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于地。

Il condamne un esclave à la croix.

判处个奴隶刑。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

那扇窗户也没放过,被钉上块块木板而

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同时期,有15人被定罪10人无罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯定罪的人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. []使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre制,使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故使他一连好几个月卧床不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,调立即实施异于置利莉于死地。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

法对毒品走私犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到谴责的!

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同一时期,有15人被定罪10人罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁

La loi condamne la bigamie. 法律禁

5. 封闭, 堵死, 禁使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

法语 助 手
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个不动。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离,从1884年起,在法国就是合法的了。

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同一时期,有15人被定罪10人无罪释放。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不面部识别技术。

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.

这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责

Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.

拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,