法语助手
  • 关闭

n. f
1停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation停;réconciliation,和好;concilier停,使和;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于法律中重申和办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与员进行的有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名进行程序时,每一方当事应指定一名

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名进行程序时,每一方当事应指定一名

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation,和好;concilier,调停,使和;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调得到了

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调法律办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation停;réconciliation,和好;concilier停,使和;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于法律中重申和办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名人进行程序时,每一方当事人应指定一名人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名人进行程序时,每一方当事人应指定一名人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation,和;concilier,调停,使和;négociation经商;entente,串通;amiable善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调法中得了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调法律中重申和办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关调解法律中重申和解办法可与契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助增进对调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助加强双方当事人对调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

这两种解决纠纷方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法到了申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法申和解办法可与契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation,和好;concilier,调停,使和;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调法中重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调中重申和办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1解,
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation解,;réconciliation解,好;concilier解,,使解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于解法律中重申解办法可契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可法人员进行的解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停;
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 曾试图使这两个对手

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation;concilier,调停,使;négociation经商;entente,串通;amiable善的,的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调法律中重申办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,