Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,些收
较高
另一半要求离婚。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,些收
较高
另一半要求离婚。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我政危机
事情是,我
两次离婚。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很不幸。
A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来例子,比如擅长离婚官司
律师。”
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一婚姻以离婚而告终。
Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.
此种义务在离婚或分居之后依然有效。
Si leur mariage échoue, ils peuvent demander le divorce.
如果他们婚姻破裂,可诉讼离婚。
Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.
如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。
La réconciliation, et non le divorce, devrait être notre objectif.
解应该是我们
目标,而不是分裂。
Cependant, quelques jours avant l'annonce de son divorce, la fréquence était descendue à trois ou quatre.
然而,在她公布离婚不久前几天里,每天只发布三四条。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率增加
出生率
下降赋予社会以新
面貌。
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
离婚之后,父母还能回到原来样子吗?
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
Les raisons motivant le divorce en Éthiopie sont nombreuses et variées.
在埃塞俄比亚,离婚理由多种多样。
Dans la communauté druze, seul un juge peut prononcer le divorce.
在德鲁兹社团,只有法院有资格判决解除婚姻关系。
La loi thaïlandaise autorise le divorce avec le consentement des deux parties.
泰国法律准许在双方同意下离婚。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.
申请离婚没有任何时间限制。
La femme a le droit de demander le divorce contre le mari coupable.
妻子有权与犯罪丈夫离婚。
La loi permet à la mère de se remarier après avoir obtenu le divorce.
法律还允许母亲在离婚后再婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。