词条纠错
X

entente

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

entente

音标:[ɑ̃tɑ̃t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f.
1. <旧>精通; (对句子或词)理解
phrase à double entente 可作两种不同理解句子

2. 谅解; 串通
arriver/parvenir à une entente 达成谅解
entente tacite 默契
entente dirigée contre qn 串通一起


3. (国家之间、厂商之间等)协议, 协定, 协约
Triple Entente, l'Entente 1914年英法俄三国协约
entente industrielle 工业协定


4. (bonne) entente 融洽,情投意合
vivre en bonne entente avec qqn 与人融洽相处


常见用法
les deux pays sont parvenus à une entente 两个国家达成了一份协议
une entente commerciale 一份商业协议

法语 助 手
近义词:
accord,  alliance,  coalition,  communion,  concorde,  convention,  fraternisation,  pacte,  paix,  trust,  union,  symbiose,  connivence,  amitié,  transaction,  conciliation,  harmonie,  association,  accommodement,  arrangement
反义词:
accrochage,  antagonisme,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  chicane,  collision,  concurrence,  conflit,  différend,  discordance,  discorde,  discussion,  dispute,  dissension,  dissonance,  divorce,  désaccord,  désunion,  opposition
联想词
alliance同盟,联盟;accord和睦,融洽;négociation经商;conciliation,调解,和解;convention协议,协定,公约;conclu总结;collaboration合作,合作者;coexistence共存,共处,同时存在;coopération合作,协作;tacite默认,心照不宣;amitié友谊,友情,友爱;

entente f. 谅解, 协定, 协议书

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议和平调节

Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.

可以说,中国人偏好“神交”默契更甚过直接明示语。

Et les fabricants ont signé une entente à long terme des relations de coopération.

并与厂家签定了长期合作关系。

Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.

另外还与伊朗还签署了长期合作协议

Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.

这位音乐家有很强和声感。

Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos tâches.

和同事间异关联会扶助好好完就业。

Le Mexique réaffirme sa confiance dans une entente multilatérale.

墨西哥重申对多边安排信心。

Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.

但是,前面各种挑战将使这项协商一致受到严峻考验。

Une peine pourra être prononcée pour entente dans certains cas spécifiés.

些特定案例中,共谋也应处以刑罚。

Dans tous les domaines, on compte sur une entente et une coopération mutuelles.

我们在所有方面都需要相互谅解与合作。

Depuis, le gouvernement et ses employés sont par la suite parvenus à une entente.

政府及其雇员随后达成了一致

Il préconise une approche concertée pour parvenir à une entente mutuelle sur ce problème.

安哥拉政府主张采取协调办法,在这个问题上取得相互谅解

Il est de notre responsabilité collective de susciter une bonne entente entre les négociateurs.

在谈判人员之间发展良好人际关系是我们集体责任。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意合”。

Nous espérons qu'ils contribueront à clarifier notre position et à promouvoir une entente commune.

这些文件反映出中俄对上述问题一些思考,我们希望它们将有助于澄清立场,促进相互理解

Elles favorisent l'entente, la tolérance et une large acceptation de différentes visions du monde.

这些举措促进相互了解、宽容和广泛地接受不同世界观点。

Nous devons saisir cette occasion pour forger l'entente religieuse, l'oecuménisme et la solidarité.

我们必须借此机会建立宗教理解、普遍性和团结。

Nous ne pensons pas qu'il sera difficile d'arriver à une entente aussi large.

我们认为,这一广泛谅解并不难达成。

Les accords régionaux ne peuvent pas remplacer une entente globale dans le cadre de l'OMC.

区域协议难以取代在世贸组织内部全面解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entente 的法语例句

用户正在搜索


ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium, illabourable, illation, Illecebrum, illectronisme, ille-et-vilaine,

相似单词


entendre, entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。