词条纠错
X

empoisonnements

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

empoisonnements

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.
事(麻, 噪声); (担心)

Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食物污染或食物中毒情况常见于报道。

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).

其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。

Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.

受伤和中毒数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。

En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.

与之相反,死于外部创伤和中毒男子多于妇女。

Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.

在家中和家周围东西常常与儿童中毒有关。

Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.

死亡归因于循环系统、肿瘤、受伤和中毒。

Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).

在10岁至14岁儿童中间,受伤和中毒是最多(将近20%)。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.

夜晚生急、慢性、中毒症和像麻风隔离安排等根本没有人管。

Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.

据受影响地区医疗服务部门报道,薰除处理导致低量中毒以及眼部、皮肤和呼吸问题不断增多。

S'agissant de la morbidité, les blessures et empoisonnements, le diabète (passé de la dixième à la troisième place) ainsi que les gastro-entérites (vraisemblablement d'origine infectieuse) en étaient les trois principales causes.

关于率,受伤和中毒、糖尿(从第10位上升到第3位)和胃肠炎(假定是感染引起)是三率最高

Nombre des Parties ayant participé aux réunions de planification nationales ou sous-régionales ont souligné la nécessité de mettre au point à titre prioritaire des mécanismes de déclaration des empoisonnements aux pesticides.

参加国家和分区规划会议许多缔约方确认有必要作为优先行动制定一个农药中毒汇报机制。

Les blessures et empoisonnements, les maladies respiratoires (dont l'asthme, l'emphysème et la bronchite) et les maladies intestinales infectieuses ont été recensés comme les principales causes de morbidité chez les enfants de moins de 5 ans.

受伤和中毒、呼吸道疾(包括哮喘、肺气肿和支气管炎)和感染性肠道疾被确定为5岁以下儿童主要原因。

Toutefois, on se ressent toujours de sa présence qui se manifeste par des milliers de cratères et d'obus non explosés, par des empoisonnements et des cancers, des maladies de la peau et des problèmes respiratoires.

然而,驻军影响仍然存在,从数以千计弹坑和未引爆炸弹、有毒物质,以及癌症、皮肤和呼吸道问题中都能感受到。

Les maladies d'origine alimentaire, tout particulièrement les empoisonnements, font partie des maladies le plus fréquemment signalées et les enquêtes menées sur ces cas représentent une bonne partie du travail du Service de surveillance des maladies.

饮食性疾,特别是食物中毒,是通报中最常见之一,对这些调查占了疾监视处工作很大部分。

Dans les groupes d'âges 1-4 et 5-9, les maladies des voies respiratoires constituent clairement la cause la plus fréquente d'hospitalisation (à peu près 40 % des cas), suivies par les accidents et les empoisonnements (12 %).

在1到4岁和5到9岁年龄组里,呼吸道疾显然是住院最常见原因(大约是住院人数40%),随后是受伤和中毒(12%)。

La législation polonaise envisage les risques biologiques principalement du point de vue de la gestion des épidémies de maladies infectieuses et des empoisonnements, qu'ils soient le résultat de causes naturelles, d'actes de terrorisme ou d'hostilités militaires.

波兰针对生物威胁立法主要着重于管理传染流行和中毒,不管是自然造成还是恐怖行为或军事敌对行动蓄意实施

Le Programme international sur la sécurité des substances chimiques, dans le cadre duquel a été lancée depuis quelque temps une collecte de données sur les empoisonnements par pesticides dans le monde entier, est à cet effet parfaitement adapté.

国际化学品安全卡已经很有一段时间在收集关于全世界农药中毒情况数据,所以很适于对项活动作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoisonnements 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


empois, empoise, empoisonnant, empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。