词条纠错
X

conflit

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

conflit TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[kɔ̃fli] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. m.
1. <古>搏斗,格斗
2. 冲, 争端, 争权
conflit armé 武装冲
conflit international 国际冲
conflit d'intérêts 利害冲
entrer en conflit avec qn. 人发生冲
conflit social 社会冲
conflit de générations 上下代冲


2. [心]冲
3. [法](管辖权的)冲

conflit d'attribution 职权的冲,权限的冲
le Tribunal des conflits 权限裁定法院(法国继宪法委员会后最高的司法机关)


4. 国家之间的武装冲

conflit mondial 世界冲


常见用法
conflit conjugal 间在性格方面的冲
un conflit latent 一场潜伏的冲
localiser un conflit 使冲局部化
conflit planétaire 全球性的冲
servir d'arbitre dans un conflit 做冲的仲裁人
nommer un médiateur dans un conflit 任命一调停者
ces tensions peuvent aboutir à un conflit 紧张的气氛会导致一场冲
les internationaux envoyés dans les zones de conflit 派赴冲地区的国际工作者们

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • bataille   n.f. 战斗,仗;战役;斗争,搏斗

近义词:
antagonisme,  bataille,  choc,  collision,  guerre,  heurt,  hostilités,  lutte,  désaccord,  différend,  litige,  discorde,  dissension,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  divorce,  débat,  opposition,  querelle
反义词:
paix,  accord,  concorde,  entente,  harmonie,  coopération
n. m. 【法律】(管辖权的)冲:~d'attribution职权的冲, 权限的冲 le Tribunal des~s权限裁定法院(法国继宪法委员会后最高的司法机关) n. m. 【心】冲:~conjugal间在性格方面的冲

conflit m. 冲; 纠纷

conflit entre travailleurs et patrons 劳资纠纷

point de conflit 交汇点(车流)

Il nomme un médiateur dans un conflit.

他任命一调停者。

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海峡很快就成为这场的焦点。

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲仍然存在。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装

Les tribunaux coutumiers examinent actuellement les conflits fonciers.

目前,习惯法院正在审理土地争端

Les changements climatiques créent et aggravent les conflits.

气候变化将造成和加剧

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应在这一词汇范围内加上国内武装

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

的根源是多种多样的。

Cependant, tout doit commencer avec les parties au conflit.

不过,一切都必须从各方入手。

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至在结束之后仍然存在。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装冲的手段。

Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

如果问题得到解决,并且已经解决。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误解和的机会是无穷尽的。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

这导致当地居民和受让人之间发生

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

当前的制度充满了利益

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的中,强奸普遍存在的现象仍然是令人深恶痛绝的。

Une attention accrue devrait être accordée aux interventions après un conflit.

需要更加关注后的干预行动。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲和国家间冲的界线已变得模糊不清。

Enfin, elle aimerait savoir comment se règlent les conflits du travail.

最后,劳动纠纷是如何解决的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflit 的法语例句

用户正在搜索


mycènes, mycénien, mycénienne, mycète, -mycète, mycétocarpe, mycétologie, mycétologue, mycétome, mycétose,

相似单词


confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent, confluer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。