词条纠错
X

litige

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

litige

音标:[litiʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 【法律】诉讼, 争讼
cas en litige 诉讼案件
trancher un litige 解决一件讼端

2. 争, 争议, 争端
point en litige

常见用法
être en litige avec qqn某人产生争议

近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纷,争;contentieux诉讼,争议;conflit冲突,争端;réclamation要求,请求;désaccord,意见分歧;litigieux能引起争讼的;amiable友善的,解的;arbitrage仲裁,公断;plaignant申诉人, 原告;problème问题;transaction交易;

litige m. 争议

Les parties avaient convenu de régler par arbitrage tout litige futur.

双方当事人商定,未来发生的任何均提交仲裁。

Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.

然而,已经指定了一名仲裁员来裁定

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Jusqu'à présent, la Commission du cadastre n'a réglé aucun litige.

迄今,土地测量委员会还没有解决一个案件

Le Tribunal a également annulé la décision concernant le litige fiscal en Allemagne.

法院还推翻了移民局关于德国的裁决。

Nous demandons qu'on recoure davantage au Tribunal pour résoudre les litiges maritimes.

我们要呼吁更多地利用这一法庭解决海洋争端

Le tribunal a ordonné aux parties de soumettre leur litige à l'arbitrage.

地区法院命令当事方将分歧提交仲裁。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者在解决同政府机构的争端时面对的问题。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工作今后应将仲裁问题包括在

Au niveau institutionnel, un tribunal de travail tranche des litiges entre employeurs et travailleurs.

机制方面,设有专门的劳动法庭负责解决雇主雇工之间的

Une des priorités qui permettra ce processus sera de régler les litiges de propriété.

解决土地财产问题将是帮助完成这一进程的优先事项之一。

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业诉讼方面的业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存在。

Les États peuvent également soumettre un litige déterminé à la Cour par voie de compromis.

各国也可根据特别协定向法院提交具体争端。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

La question relative aux litiges sur les frontières intérieures n'est toujours pas réglée.

部边界问题尚未得到解决。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人的作用是推动坦率地交换关于的信息。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

Il s'agirait d'un litige foncier traité par le tribunal de grande instance de Ngozi.

事情涉及Ngozi大管辖区法院的一桩土地纷案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


tournure, touron, Touronien, tour-opérateur, Tours, tourte, tourteau, tourtereau, tourtereaux, tourterelle,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。