词条纠错
X

communion

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

communion

音标:[kɔmynjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉人类

2. 融洽, 一致, 密切配
être en communion d'idées avec qn同某人思想一致

3. 【宗教】领圣体, 圣餐;领圣体时唱的祷文
la première communion 初领圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion初领圣体

communion f. 圣餐; 圣体

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数未几。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机时刻的全人类的这种深度的一致感,将继续到处存在。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚姻期间获得的所有收入,不论它们来自共有财还是自有财

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联会力求提倡教会成员共同见证,自我理解和团结

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契的经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

Le cannabis est fumé lors des cérémonies religieuses dans un narguilé pour célébrer la Sainte Communion, et il est également brûlé comme encens.

在宗教仪式一根水管吸用大麻,作为圣餐礼,并且将它当作香来焚烧。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定的方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不同性别的人自愿结,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它的先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制的共融

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

Je vous exhorte à la célébrer, renouvelant votre communion de foi en Jésus Notre Seigneur et de fidélité au Pape, priant afin que l'unité entre vous soit toujours plus profonde et plus visible.

我规劝你们在庆祝时也要重申你们在主耶稣基督内的信仰共融、对教宗的忠诚,使你们之间的一日益更深更明显。

Le pouvoir du Christ c'est le pouvoir de transformer notre nature fragile et de nous rendre capables, par la grâce du Saint-Esprit, de vivre en paix avec les autres et en communion avec Dieu lui-même.

基督是改变我们的弱点,使我们能够圣灵的慈悲彼此和平相处和与帝本人交谈的力量。

Elle introduit un nouveau mode de production et offre des services, démontrant ainsi que la mise en commun de biens et de services permet à une entreprise d'engendrer un produit tangible : l'expérience de la communion.

它引进新的生和提供服务程,由此表明分享货物和资源,一家公司制造有形出:共有的经验。

Pour terminer, ma délégation est persuadée que dans cet exercice délicat et plein d'embûches, la communauté internationale agira dans la communion afin de répondre aux souhaits exprimés par les populations afghanes qui, elles aussi, rêvent d'un avenir meilleur.

最后,我国代表团确信,国际社会在此微秒和充满障碍的活动中将同心协力对阿富汗人民梦想的更好未来而表达的愿望作出反映。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des responsables d'entreprise, qui ont le pouvoir de modeler leur société en fonction de leurs valeurs ou de leurs convictions.

在企业家有权力按照自己的价值观和信念建立其公司的基础,《共有项目》设法把人放在首位。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财制度:获得财共有制度——部分共有制,和财独有制,两种制度都受法律管辖。

Le juge a estimé que l'article L. 122-45 est inapplicable lorsque le salarié, qui a été engagé pour accomplir une tâche impliquant qu'il soit en communion de pensée et de foi avec son employeur, méconnaît les obligations résultant de cet engagement (Cass. Soc., 27 novembre 1986).

曾经有法官裁决,如果一名雇员被雇用去从事一项工作,这项工作使他与他的雇主在知识方面联系密切并担任一个信任的职位,而他未能履行因这种雇用而应负的义务,那么L.122-45条不适用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


tyndallisation, typage, type, typé, typer, typesse, typewheel, typh(o)-, typha, typhacée,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。